18,4K подписчиков

Сказка о ведьмочке, которая училась летать. Остров одного Зоопарка, в который не пускают посетителей. Часть 3

Клео с близнецами не думали, что своими полётами привлекут внимание загадочной организации, которая похищает летунов. Однажды вечером Мэт сообщает, что его близняшка исчезла. Ребята отправляются на поиски...

Предисловие от автора: главы черновика выходят без соблюдения хронологии событий. На этом этапе я просто записываю яркие эпизоды. Как и с "Непрошеным Даром", в Дзене публикуется материал, который только что вышел из-под пера. После этого книга пойдёт на доработку и редактуру уже за пределами платформы.
В качестве эксперимента, предложенного моей писательской доулой Анжеликой, путешествие по островам будет написано от первого лица.
Обложка создана автором в графическом редакторе
Обложка создана автором в графическом редакторе

* * *

Когда Мэт прибежал на постоялый двор, солнце начало клониться к закату. Дяди Овидея, как обычно, не было дома.

Первой мыслью, конечно же было, бежать на поиски Маты. Я лихорадочно шарила глазами по комнате, думая о том, что нам с Мэтом может помочь. Взгляд затормозился на письменном столе, на котором стопочкой лежали заметки дяди. Машинально я взяла первый попавшийся под руку чистый лист бумаги и огрызком карандаша накарябала: "Мата пропала. Мы с Мэтом пойдём её искать"!

Хорошо, что накануне я пересказала дядьке то, что узнала из рассказов близнецов. Я не знала откуда во мне появилась уверенность, но внутренний голос подсказывал, что прочтя записку дядя Овидей что-нибудь обязательно придумает.

Машинально я заперла комнату и положила ключ в потайной карман. За ключи я не переживала, предусмотрительный дядя с самого начала договорился с хозяйкой, что у нас будет два комплекта. Один он постоянно носил с собой, а второй оставлял дома, позволяя мне ходить по окрестностям с близнецами.

Мэта я нашла на том же месте, где он и стоял. Поразительно, как ему удавалось замирать в ожидании и не скучать?

— Где ты уже был? — Громко спросила я.

— А? Что? — Мэт будто очнулся ото сна.

— Где ты уже искал Мату? — Переспросила я.

— На рынок заглядывал, так, чтобы мамка не заметила, — начал вспоминать он, — к соседке заглянул, как бы между прочим... больше не знаю куда идти и где искать, мы же с Матой везде вместе ходили. Она лучше меня ориентируется в городе...

— У меня есть безумная мысль! — Меня и правда осенило идеей, поэтому я высказала её вслух, чтобы заручиться поддержкой близнеца. — А что если нам выйти в город, найти собаку–шпиона и проследить за ней?

Мэт скривился и почесал затылок. Видно было, что он не в восторге от моего предложения, но за неимением лучшего варианта...

— Без Маты я знаю только как пройти до рынка и обратно, — неуверенно промямлил он.

— Думаю этого достаточно, — с уверенностью в голосе сказала я и мы с Мэтом вышли на дорогу.

На самом деле я не была уверена в том, что моя гениальная идея принесёт результат. Мне просто очень хотелось поддержать друга. Я даже могла представить, как ему тяжело, ведь они с сестрой были не разлей вода, всегда вместе. А тут, такое стряслось!

Сначала мы шли рядом, стараясь изображать беззаботных подростков, слоняющихся без дела только потому что на улице хорошая погода. Потом поняли, что такая тактика не работает. Мы ошибочно приняли лохматого пса за шпиона, а потом увидели, как он по-свойски пролез через дыру в заборе и побежал к кому-то радостно виляя хвостом, будто не сбегал вовсе.

Изображение создано нейросетью Kandinsky 2.2
Изображение создано нейросетью Kandinsky 2.2

Потом мы решили разделиться: Мэт шёл по одной стороне улицы, заглядывая в переулки, а я по противоположной стороне. Наконец, мы заметили выбежавшего из подворотни пса–шпиона. Мы с Мэтом переглянулись, и пошли за собакой, стараясь не упускать её из виду, и при этом держаться на расстоянии. Не знаю, насколько нам это удавалось. Мне казалось, что из нас с близнецом получились неплохие шпионы...

Сначала мы шли за шпионом по извилистым улочкам, потом повернули к полю, которое плотное примыкали к Зоопарку. Выходить на открытое пространство мы, конечно же не могли. Это значило обнаружить себя раньше времени. Мы спрятались в высоких зарослях и решили немного передохнуть. Долго ждать мы не могли — время неумолимо близилось к закату. А в темноте, мы были бы уже бессильны...

Переглянувшись, мы с Мэтом сбросили обувь и полетели над полем к высокой стене загадочного Зоопарка. Было немного страшно, кого мы там можем увидеть? Какие опасности нас ждут? Сможем ли мы выбраться и спасти Мату? Мыслей в голове было очень много, но я отгоняла их подальше.

Сам Зоопарк мы увидели только мельком и успели ужаснуться. За высоченным каменным забором сразу же начиналась бухта. Никакого намёка на береговую кромку, только залив, окружённый со стороны берега полукругом из массивного каменного забора, а со стороны моря такой же высокой крупноячеистой сеткой из толстых железных прутьев. В воде, выглядывали огромные туши чудищ с толстыми шкурами и длинными шеями. Подобных монстров я никогда раньше не видела, поэтому не понимала для каких целей их привезли и поселили тут. Для охраны? Кого? Зачем? Вопросов было слишком много. Нас в этот момент интересовало только одно: где может быть Мата?

В бухте чудищ никаких людей видно не было. Постоянно переглядываясь, мы с Мэтом поднялись над забором, и заметили, что в одном месте он образует развилку и вдали виднеется какое-то строение в форме глухого куба. Мы полетели к зданию. Чем бы оно не было на самом деле.

Приземлившись на крыше, мы увидели, что сооружение представляет собой квадрат с глухими стенами на внешней стороне, и двором в центре. На внутреннюю сторону выходили круговые галереи с балюстрадами. Навскидку выше человеческого роста. Попасть на галерею, мы могли только пробравшись под узким пространством под самой крышей.

— Откуда будем начинать? — Шёпотом спросила я.

— Давай с верхнего этажа, — также еле слышно ответил Мэт, — может быть нам повезёт.

Держась руками на плоскую крышу, мы, как по команде свесили головы и заглянули на галерею. На этой стороне квадрата было пусто, три другие стороны из-за высоких и плотно стоящих прутьев, проглядывались плохо. Мэт почти бесшумно спрыгнул на галерею и подал мне руку. Теперь мы увидели, что сюда выходит множество массивных дверей, с маленькими зарешеченными окошками в самом верху, в которой бы не смог пролезть даже такой худощавый подросток, как Мата. Сидя на плечах Мэта, я поочерёдно заглядывала в каждое окошко. Я видела людей самых разных возрастов, от совсем маленьких детей, до взрослых, как мои дядья. Близняшки среди не было. Нам быстро удалось незамеченными заглянуть за все двери на верхнем этаже.

Мы спустились на этаж ниже. Похоже везение было на нашей стороне, потому что и там мы никого не заметили. Наконец, за одной дверью я увидела сидящую на полу Мату. Даже в лучах заходящего солнца я заметила, какая она бледная: с потухшим, отрешённым взглядом и пересохшими губами.

— Мата, это я, Клео, — тихо позвала я, но она всё также сидела на одном месте, глядя в одну точку. Я повторила, — Мата, мы пришли за тобой!

Девочка не отвечала и даже не посмотрела в сторону двери. Может её заколдовали? Или двери закрыты каким-то особым противошумным заклятьем?

Я вспомнила, как дядя Бриней рассказывал мне тонкости управления связями, и попробовала открыть замок. У меня ничего не получилось. Или я оказалась совсем неспособной к такого рода колдовству, или тот, кто закрывал замок, был намного сильнее? Я вопросительно посмотрела на Мэта, мол, что делать? Если мы сейчас не вытащим Мату, то... я даже не знаю, что с ней может произойти!

Близнец с серьёзным видом слегка подёргал дверную ручку и заглянул в замочную скважину. Я думала, что он придумал, как расколдовать замок, но... он подошёл вплотную к балюстраде и в прыжке навалился на дверь всем своим весом.

— Мэт, — зашипела я, — ты что с ума сошёл? Мы же сейчас шум поднимем!

На Мэта мой злой шёпот не произвёл никакого эффекта, он снова взяв разгон прыгнул на дверь. И ещё раз! Дверь противно завибрировала.

— Мэт!!! — Повысила я голос в ужасе, когда он в очередной раз прыгнул, не обращая внимание на меня. — Мэт! — Уже перешла на крик я, — осторожнее! Нас заметили!

"Конечно, заметили, — думала я, глядя на фигуры, мелькающие за балюстрадами нижних этажей, — мы же вместо того, чтобы по-тихому вытащить Мату, устроили сыр-бор!"

— Мэт, быстрее, — уже кричала я не таясь, когда заметила, что к нам несутся людские фигуры в серых бесформенных одеждах, собаки–шпионы и... обезьяны? — Мэт, обезьяны!!! — Проорала я во всю глотку, — сейчас и нас схватят!

В этот момент, дверь наконец-то поддалась и с грохотом открылась, стукнувшись о стену...

Мне всегда Мэт казался деревенским увальнем, не способным на быстрые движения. Но сейчас, когда он защищал самого дорогого для него человека — сестру-близнеца, казалось, что у него появились суперспособности. Он забежал в камеру, схватил в охапку дрожащую Мату, и полез с нею в узкий просвет между перилами и перекрытием верхнего этажа. Я полезла следом. Снизу лаяли собаки, люди тянули к нам руки, пытаясь схватить покрепче, вокруг нас прыгали обезьяны, дергая за одежку вниз, корча рожи и противно вопя.

Похоже, обезьяны, как и псы были обучены ловить беглых летунов. Таких, как мы, сейчас! Нам чудом удалось вырваться и взлететь над крышей. И откуда у Мэта взялось столько сил и упрямства? Держа Мату на руках, как младенца, он летел всё выше, стряхивая с ног, цепляющихся макак.

Мы подлетали к стене Зоопарка с чудовищами, когда за нашими спинами раздалась сирена. Кажется, кто-то даже полетел за нами. Или мне показалось?

Взвалив ноги Маты себе на плечо, чтобы Мэту было легче, мы как можно быстрее летели в сторону моря.

— Там есть необитаемый островок, — перекрикивая шум свистящего возле ушей воздуха крикнул мне Мэт и ускорился, насколько это было возможно.

Стены Зоопарка остались далеко позади, когда внизу неясной точкой в темноте замаячил островок, о котором говорил Мэт. Обессиленные мы в буквальном смысле рухнули на жесткие камни. Если бы не мох и чахлая поросль травы, мы бы изрядно исцарапались, а так обошлись небольшими ушибами. Впрочем, шишками меня не напугать, пока я жила в поместье бабушки Афолеоны, в плане получения синяков во время приземления, я могла считать себя мастером.

Сгорбившись и поджав к груди ноги, Мэт тяжело дышал. В такой же позе я сидела рядом, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. И только Мата обездвижено сидела там, куда мы её усадили всё с тем же отрешённым, как там, в камере.

— Пить хочется, — облизала я пересохшие губы и вспомнила, что когда собиралась мне на глаза попалась фляга, но я даже не догадалась взять её с собой.

— Слизни росу, — прерывающимся голосом ответил Мэт, и в подтверждении своих слов, сорвал травинку и сунул в рот.

Глядя на близнеца, я тоже слизнула несколько капель вечерней росы. Не могу сказать, что стало намного легче. Хотя... за неимением воды, уж лучше редкие капли росы, чем жажда. Или того хуже, солёная морская вода.

Встав на ноги, меня прошиб холодный пот — мои волшебные башмаки, подарок бабушки и дядьев остались где-то там, в поле, откуда мы вылетели на поиски Маты. Что теперь делать? Ну, ладно, сейчас, мы с Мэтом налетались и устали так, что не чувствовали рук и ног, а потом? Что будет потом, когда я отдохну???

Внезапная резкая боль кольнуло за правым ухом.

— Ай, — громко вскрикнула я от неожиданности и опустилась на карачки.

— Что? — Встревоженно посмотрел в мою сторону близнец, не понимая, чем он может мне помочь.

— Всё хорошо, — превозмогая боль, улыбнулась я, — это дядя. Нас нашли. Нас ждут.

Сжав виски руками, я скорчилась на земле и превратилась в слух.

В отличие от своего старшего брата Умфрея, Овидею тоже было сложно передавать мысли на расстоянии. А мне почему-то всегда было очень больно слушать. Даже от нескольких слов у меня начиналась дикая головная боль и колики в ушах, как сейчас. Я завидовала старшим дядьям, которые могли неделями не разговаривать друг с другом, общаясь только мысленно...

"Море... маяк..." — услышала я шёпот дяди и повторила слух, чтобы расслышал Мэт.

Близнец кивнул в ответ. Похоже он знал, где это.

Мы снова полетели, таща за собой Мату. Это было сложно. Я чувствовала, как из меня уходят последние силы. Мэту тоже приходилось непросто, я видела капельки пота у него на висках и взмокшую на спине рубаху. А ещё я видела по плотно стиснутым зубам, с каким упорством он был намерен вытащить сестрёнку, и продолжал тащить всех вперёд. Наконец, невдалеке от маяка мы заметили две лодки.

Нас тоже заметили и замахали руками. Уже подлетая, я заметила, как дядя жестом приказывает мне лететь к его баркасу, а близняшкам к другому.

Повисев несколько секунд над лодкой, в которой сидела мать близнецов, и убедившись, что брат с сестрой приземлились, я метнулась в сторону лодки дяди и просто рухнула ему под ноги.

— Я потеряла башмаки, — только и смогла произнести я виновато.

— Не волнуйся, я их нашёл, — дядя накинул мне на плечи плед и сел на вёсла....

Я смотрела вслед удаляющемуся баркасу, в котором мать со своими близнецами терялись в темноте. У меня не было сил даже помахать на прощание рукой. Впрочем, ночью это было лишним. Все и так понимали, что мы вряд ли когда-то увидимся снова. Главное, что мы спасли Мату...

Продолжение следует...

Другие истории о приключениях ведьмочки Клео (в хронологическом порядке). Текущая часть главы выделена жирным шрифтом:

*Тут будет UPD про другие острова*