"БАБОЧКА" происхождение слова на разных языках! Мое ЛИНГВО ИССЛЕДОВАНИЕ:
Русское "бабочка" от слова "БАБКА, ЖЕНЩИНА-ПРЕДОК", от языч.поверья, что души умерших продолжают жить в бабочках!
Тайское ผีเสื้อ - писыа - "ПРИЗРАК В РУБАШКЕ"
Хорватское и сербское Leptir от др. греч.слов: λεπίς+ πτερόν - "КРЫЛЬЯ-ВЕСЫ"
Датское и норвежское - sommerfugl - "ЛЕТНЯЯ ПТИЦА"
Шведское fjäril о слова "перья" "ПЕРЬЕВАЯ" (сопоставление с птицей), также исландское fiðrildi, от древ-норв fiðri (“перья”)
Английское butterfly - "МАСЛО+ЛЕТАТЬ/ПТИЦА", т.к. с цветом масла сравнивали цвет их крылышек, также говорят, что они летали над кадками с молоком и маслом!
Немецкое Schmetterling тоже от стар. слова Schmetten - "сливки", т.е. "СЛИВОЧНАЯ".
Чешское motýl "ТОТ, КОТОРЫЙ МОТАЕТСЯ" (т.к. насекомое движется из стороны в сторону), сюда же польское motyl, словенское metulj, украинское -метелик.
Персидское پروانه парване от parwānag - "ЛИДЕР, ПРЕДВОДИТЕЛЬ"
Испанское mariposa дословно "ОТДОХНИ, МАРИЯ" от фразы María pósate , так детки пели песни про Деву Марию, нарекая бабочку ее именем.
Арабское فراش фараш (а) от глагола فَرَشَ фараша "расправлять (крылья)", "РАСПРАВИВШАЯ КРЫЛЬЯ"
Голландское vlinder от "ЛЕТАТЬ, ПОРХАТЬ"
Венгерское pillangó (от pillog - "трепетать крылышками, мигать"), "ТРЕПЕЩУЩАЯ", отсюда и финское perhonen, также корейское 나비 наби - от 나부끼다 "трепетать на ветру", французское papillon (звукоподражание дрожания крыльев), отсюда и итальянское farfalla, португальское borboleta, румынское fluture, албанское flutur, иврит פרפר парпар. Даже в суахили kipepeo от глагола kupepea - "порхать".
Китайское 蝴蝶 húdié, разберем по радикалам: " НАСЕКОМОЕ" , "ШИРОКОЕ", "НАСЕКОМОЕ", "ЛИСТОК" , японцы используют первую часть- 蝶 чоо.
Латышское tauriņš уменьшит. от слова "тавр" - "бык" - "БЫЧОК".
Греческое πεταλούδα от πετηλίς - "САРАНЧА", от слова πέταλο "ЛЕПЕСТОК". Отсюда болгарское Пеперуда и македонское Пеперутка.
Турецкое kelebek от монгол. "кибе" - "МОЛЬ", также и в татарском күбәләк, азербайджанском kəpənək, казахском көбелек, узбекском kapalak.
Армянское թիթեռ титер от индо-европ. "КРЫЛО"
Литовское drugelis от слова "ДЕРГАТЬСЯ"
Также звукоподражания можно наблюдать во вьетнамском bươm bướm и индонезийском Kupu-kupu.
(с) Полина Алаабед