Найти тему
Бюро переводов iTrex

Самые молодые языки мира

Оглавление

📲 За 3 минуты пройдите квиз в телеграм-боте iTrex
и получите бесплатный тестовый перевод
и скидку 10%! 🎯
https://t.me/iTrex_helper_bot 🎯

Скорее всего вы знаете, что русский язык начал зарождаться ещё во времена крещения Руси. А знаете ли вы, что в мире есть и относительно молодые языки, сформированные из диалекта или ставшие новой версией “старого” языка-прародителя. Кстати, нередко зарождение языка объясняется миграцией населения из одного места в другое.

Не заходит контент? Ставь 1 в комментариях. Если норм, то ставь 5.

Больше интересного и практического мы с коллегами рассказываем в Telegram-канале нашего бюро переводов​. Велкам :)

Сегодняшняя статья будет посвящена самым молодым языкам мира. Мы расскажем об интересных исторических фактах и дадим советы тем, кто решит посетить страны, где говорят на молодых языках.

Кстати, если вы предпочитаете смотреть и слушать - заходите на наш YouTube-канал:

Английский: язык, который придумал Шекспир

Если до Шекспира не существовало английского языка, то резонным будет вопрос: “На каком тогда языке разговаривали англичане?”.

Отвечаем: “На французском”. Долгое время туманный Альбион находился под влиянием Франции, и официальным языком был французский. А простые англичане разговаривали на древнеанглийском.

Есть ещё ряд занимательных фактов, которые можно узнать только при более близком знакомстве с этим языком:

  1. Скорость развития. Самый быстро развивающийся язык в мире. Каждые пару часов он пополняется новым словом, за год – более, чем на 4000 лексических единиц.
  2. Слово-призрак. Речь о слове “dord”, которое в буквальном смысле ничего не обозначает. Тем не менее, попав в словарь по ошибке, оно продержалось там более 8 лет. Оплошность исправили лишь в 1940 году.
  3. Goodbye. Даже люди, плохо знающие английский язык, в курсе, что это слово значит “до свидания”. Но мало кто знает, что изначально “goodbye” было фразой “God be with you” (Да пребудет Господь с Вами).

Африкаанс и ещё 10 государственных языков

Таким большим количеством государственных языков может похвастаться Южно-Африканская Республика. Один из языков — африкаанс, на котором разговаривают 10 миллионов потомков голландских гугенотов. Язык африкаанс не признавали официальным вплоть до XX века.

В истории становления африкаанс можно найти много интересного. Вот несколько фактов:

  1. Язык рабовладельцев. Африкаанс не пользуется популярностью в стране: язык был завезён колонизаторами-рабовладельцами из Европы и внедрялся насильно.
  2. Молитвы. Первым письменным источником, по которому можно изучать язык, стали молитвы, написанные малазийскими рабами при использовании арабского алфавита.
  3. Приказы о стрельбе. Ещё один факт, которым может объясняться нелюбовь к языку африкаанс среди коренного населения –  приказ о стрельбе в восставших против апартеида студентов в Соуэто был отдан на африкаанс.

Немецкий: «дитя» кайзера Вильгельма

Германия на протяжении практически всей своей богатой истории состояла из разрозненных княжеств, областей и провинций. И у каждой было своё наречие немецкого языка, пока кайзер Вильгельм в конце XIX века не поставил вопрос ребром, приказав создать единый немецкий язык. «Дитя» официально появилось на свет в 1902 году, получив имя «хохдойч».

При внимательном изучении немецкого языка можно обнаружить много увлекательных фактов:

  1. Ностальгия по родине. Данное слово есть во многих языках, и немецкий не является исключением (“Heimweh”). Но, пожалуй, только немцы могут похвастаться наличием антонима этого слова – “Fernweh” (непреодолимое желание путешествовать).
  2. Заглавные буквы. Если в русском с большой буквы пишутся только имена собственные, то в немецком – все существительные. Если же сменить большую букву на маленькую, то можно получить глагол. Смысл предложения от этого может полностью поменяться.
  3. Первый словарь. Братья Гримм, будучи талантливыми сказочниками, также посвятили много лет структуризации и изучению немецкого языка. Благодаря их стараниям в 1838 году вышел первый немецкий словарь.

Голландский: с Божьей помощью

Религия сыграла основную роль в развитии нидерландского языка. До XVII века в Голландии было множество диалектов, и только перевод Библии на понятный для всех голландцев язык стал поводом для создания единого языка.

История становления голландского состоит из нескольких важных этапов:

  1. Первый университет. Голландцы начали осознавать свою идентичность, ещё входя в Германскую империю. В 1425 году в Лувене они открыли собственный университет.
  2. Первый словарь. В первом словаре 1574 года голландские слова переводились не на распространенный тогда немецкий, а на латынь, на ней же объяснялись значения слов.
  3. Первый конгресс нидерландского языка. В 1849 году на конгрессе было принято решение о начале унификации голландского языка из почти 30 диалектов. Упрощение закончилось лишь в 1934 году, когда были отменены падежные окончания.
От времени вхождения Голландии в Германскую империю остался ряд слов, настолько забавных, что от них решили не избавляться. Например, слово “черепаха” дословно переводится, как “жаба с щитом”.

Турецкий: национальная победа Кемаля Ататюрка

Дата появления официального турецкого языка – 1928 год. Латиница заняла место арабских букв. Людям, которые не подчинялись новым условиям, грозил реальный тюремный срок. Из-за этнической чистки языка, устроенной Кемалем Ататюрком, количество исконно турецких слов увеличилось до 70-80%.

О турецком языке можно рассказывать очень долго, но мы ограничимся только несколькими фактами:

  1. Запрещенные буквы. До 2013 года буквы W, Q или X были запрещены. Если они присутствовали в фамилии, человеку могли отказать в выдаче паспорта. В 2013 году этот запрет был официально отменен.
  2. Без фамилий. До 1934 года в Турции не было фамилий. Первая появилась в 1934 году у пламенного революционера Кемаля. “Ататюрк” означает “отец турок”. Неизвестно, повлиял ли на выбор фамилии наш “отец народов” — Иосиф Сталин.
  3. Белое море. В Турции есть свое Белое море, которое находится не в Северно-Ледовитом океане. Так жители Турции называют Средиземное море.

Иврит: языковые «хамелеоны»

Долгие годы евреи говорили на языке страны, в которой они проживали. Создал современный иврит Элиэзер Бен-Йехуда, родившийся в Российской империи. Эмигрировав в Палестину в конце XIX века, он наделал там много шума. Элиэзер Бен-Йехуда продвигал иврит, в результате чего он стал официальным языком в 1909 году.

Иврит — необычный язык с интересной историей, об этом свидетельствуют данные факты:

  1. Справа налево. Таким образом открываются все тетради и блокноты в Израиле, потому что на иврите пишут справа налево.
  2. Алфавит из согласных. В алфавите иврита — 22 буквы. И все они изначально соответствовали согласным звукам. Четыре буквы (алеф, хей, вав, йуд) частично используются также для обозначения гласных (а, о/у, и).
  3. Перевод “Марсельезы” на иврит. Именно этим аргументом воспользовался сын Бен-Йехуды, чтобы доказать свой воинственный настрой барону Ротшильду. В 15 лет он написал письмо миллионеру с просьбой профинансировать создание еврейской армии.

После переезда в Израиль вы почти наверняка быстро приспособитесь. Нужно только привыкнуть к тому, что неделя начинается в воскресенье, а год – приблизительно в сентябре, причём каждый год по-разному.

Шведский: тяжелый переходный возраст

В это сложно поверить, но шведский язык в этом году празднует небольшой юбилей – ему исполнилось всего лишь 15 лет! Дело в том, что на законодательном уровне шведский язык стал государственным только в 2008 году, а до этого в Швеции совсем отсутствовал государственный язык. В современном виде он сформировался только к  XIX веку, пока высшее общество многие века говорило на французском и немецком.

Несколько любопытных фактов о шведском языке:

  1. Неконфликтность. Шведы стараются избегать конфликтных ситуаций. В языке это выражается в наличии междометия nja. Оно является чем-то средним между “да” и “нет”. Подобным образом шведы показывают сомнение или дают вежливый отказ.
  2. Умеренность. В шведском языке есть слово “lagom”, аналогов которого нет в других языках. Шведы его используют, когда не хотят “переборщить”, и переводится  слово как “в самый раз”. Яркий пример в художественной литературе этой национальной черты — легендарный Карлсон, который “lagom” — в меру упитанный.
  3. Шведская семья (самбо и мамбо). Все мы знакомы с этим устоявшимся словосочетанием. Но есть ли под ним основание? Можно, как минимум, уверенно сказать, что гражданские браки очень распространены. Для их участников в шведском языке есть понятие “sambo”. А взрослого человека, который до сих пор живёт с мамой, называют “mambo”.

Норвежский: из-под легкой руки самоучки

Норвежский язык появился благодаря лингвисту-самоучке Ивару Аасену. Именно он в середине XIX века положил конец господству датского и немецкого языков. Объездив всю страну и изучая множество диалектов, он создал письменный норвежский – «ландсмол». В дословном переводе слово означает «сельский язык».

Можно выделить несколько основных вех становления норвежского языка:

  1. Алфавит. Когда на территории современной Норвегии появилось христианство, руническое письмо начало сдавать свои позиции латинскому алфавиту.
  2. Лексика. Первый словарь норвежского языка появился в 1634 году. Издали его в Дании. Словарь предназначался для датских дипломатов, которые направлялись работать в Норвегию.
  3. Грамматика. Этническая чистка языка была произведена в 1917 году, когда все английские суффиксы “tion” заменили на норвежские “sjon”

Хинди: Восток – дело тонкое

Хинди – язык-наследник Империи Великих Моголов, которая перестала существовать в первой половине XIX века. Становление хинди было сложным. Из персидского языка, благодаря власти англичан, захватившим власть, и влиянию местных наречий, появился язык “урду”. А уже из него в конце XIX века начал появляться хинди.

Хинди — малоизвестный для жителей России язык, в определённой степени даже экзотичный. Три интересных факта о хинди:

  1. День рождения. Официальный день рождения хинди — 14 сентября. Именно в этот день в 1949 году, этот язык стал официальным для всех индийских штатов.
  2. Язык науки. Хинди – второй по числу язык говорящих на нем ученых, уступает лишь английскому. Аналогично Индия уступает первое место США по количеству медицинских открытий.
  3. Веб-язык. Хинди входит в первую семерку мировых языков, на которых создаются веб-адреса.

Испанский: победа над исламом

На территории Испании в течение многих веков преобладал язык очень разнородного мусульманского населения - андалузский арабский. Современный испанский родился из диалекта Кастилии, провинции на севере Пиренейского полуострова. В своей борьбе этот диалект победил не только язык мавров, но и такие диалекты как каталонский, арагонский и др.

На развитие и становление испанского языка повлияли различные исторические события. Вот лишь часть из них:

  1. Свадьба. После брака Изабеллы Кастильской и Фердинанда Арагонского влияние кастильского диалекта распространилось на всю страну.
  2. Прогулка. После путешествия Колумба и открытия Нового Света испанский стал господствующим языком на последующие 150 лет.
  3. Конфликт. Все ту же Изабеллу Кастильскую называли Католичкой за ожесточённую борьбу с представителями других религий. Она изгнала из Испании евреев, которые, в свою очередь, распространили испанский язык по всему миру.

Какие еще молодые языки вы бы включили в рейтинг? Делитесь в комментариях к статье!