Ошибок штуки 4 примерно - смотря что считать за ошибку. Я считала 1) форму слова (не та форма) 2) неверный предлог 3) неверная форма глагола (после предлога) 4) неверный выбор слова (не то слово)
Offices vs Officers
Слова "офисы" и "офицеры" в английском пищутся и произносятся похоже, но не одинаково - offices /ˈɒfɪsiz/ (на слух "офисиз") vs. officers /ˈɒfɪsəz/ (на слух "офисаз"). В обоих словах ударение падает на первый слог.
Управление слова "критерий" в английском + FOR + gerund (-ing form), то есть нужно как-то так
- Is height a criteria
to hirepoliceoffices? - Is height a criteria for hiring police officers?
Само же слово "критерий" - с мега-подвохом. Официально в академическом стиле единственное число этого слова "a criterion", а множественное "criteria":
Получается, что нужно само слово "критерий" тоже поменять, чтобы исправить окончательно, заменить мн. число criteria на единственное число a criterion:
- Is height
a criteriafor hiring police officers? - Is height a criterion for hiring police officers?
Если же хочется оставить criteria, то нужно тогда добавить слов и сказать "одним из (основных) критериев":
- Is height one of the (main) criteria for hiring police officers?
В соседней статье рассказывается (в середине) про случаи, когда можно столкнуться в жизни с "a criteria" (так бывает, но ... ), и о чём такое употребление говорит, к какому пласту английского относится:
❓ Кстати, а вы согласны, что рост должен быть одним из критериев при найме в полицию?
Было полезно? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этим постом с друзьями или сохранить его себе ↗️