Найти в Дзене
ИН.ФАК

ЛЕТНИЙ немецкий: 10 слов для рассказа про планы на лето

Оглавление

Hallo, liebe Freunde! Sommer kommt bald schon!
Совсем скоро лето, ура!
Habt ihr etwas interessantes geplannt?
Вы запланировали что-нибудь интересненькое?

Сегодня мы с вами возьмем 10 базовых слов для рассказа о лете. Эксперты, вам будет скучно - поэтому лучше найдите на ИН.ФАКе какую-нибудь статью посерьезнее. Ну, а новичкам - willkommen! Los geht's!

ВРЕМЯ говорить о лете

Поскольку мы с вами планируем говорить о планах, нам понадобится будущее время - Futurum. Его формула чем-то схожа с английским: глагол werden + смысловой глагол.

Werden, правда, меняется по родам и числам. Напомню вам его спряжение.

ich werde wir werden
du wirst ihr werdet
er\sie\es wird sie, Sie werden

И, раз у нас с вами по формуле 2 глагола, работает стандартная для немецкого схема - второй глагол пойдет в самый конец предложения, а werden будет занимать свое законное второе место, всегда закрепленное за сказуемым. Сейчас все отработаем. Знакомьтесь с первым глаголом...

verbringen

Перед вами глагол "проводить". В смысле проводить время\лето\июнь - Zeit verbringen \ den Sommer verbringen \ den Juni verbringen.

Давайте переведем: Я проведу свое лето дома.

дома - zu Hause

Подумайте. И правильный ответ будет ждать вас под фотографией с моего прошлого лета (весьма неудачного, кстати). Wo war ich? Где я была? Кто узнает место?

Ich werde meinen Sommer zu Hause verbringen.

reisen

Если же вам повезло, у вас есть возможность и компания и вы планируете путешествовать, вам необходим глагол reisen.

Давайте переведем:

Я буду путешествовать летом.

летом - im Sommer

-2

Ich werde im Sommer reisen.

Не забыли убрать глагол "путешествовать" в конец предложения?

fliegen \ fahren \ gehen

Путешествовать можно разными способами. Можно летать - fliegen, можно ездить - fahren. Или можно взять глагол "идти", который является наиболее универсальным - gehen.

Переведем: Мы полетим в Берлин.

Предлог "в" в данном случае будет переводиться как nach, всегда используется именно он, если мы указываем направление.

Wir werden nach Berlin fliegen.

Хотя есть пара исключений. Например, заграницу будет...

ins Ausland

Diesen Sommer werde ich ins Ausland fahren.

Переведем еще одно предложение. Мой друг поедет в Москву.

Mein Freund wird nach Moskau fahren.

bleiben

Если с путешествиями не срастается, не беда. Вы остаетесь дома - bleiben.

Этим летом я останусь дома. - Diesen Sommer werde ich zu Hause bleiben.

Дома можно делать много приятных вещей.

wandern

Например, wandern - ходить в походы.

-3

Freunde besuchen - посещать друзей

sich unterhalten - общаться

Кстати, когда вы хотите сказать "у меня отпуск", аутентичнее будет сказать

Ich mache Urlaub.

Или в Futurum - Ich werde Urlaub machen.

Обязательно пишите в комментариях, что ВЫ планируете делать этим летом! По-русски или попрактикуйте немецкий:)

Надеюсь, вы узнали что-то новое и смогли немного попереводить. Подписывайтесь на канал, чтобы читать интересненькое про английский и немецкий. И обязательно поставьте этой статье лайк, если в статье было для вас что-то полезное (честно, каждый лайк на вес золота - ведь за блогерство мне пока совсем не платят и хочется все равно получать какую-то отдачи за свой труд:))

Auf wiedersehen!