Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
5 фраз, без которых НЕ ОБОЙТИСЬ за НОВОГОДНИМ СТОЛОМ
Здравствуйте друзья! Как ваше настроение? Уже чувствуете приближение Нового года? Предлагаю вам сегодня эдакий новогодний английский оседлать. Несколько фразочек, без которых в это чудное волшебное время никуда. Готовы? Понеслась! Уже начинает звучать повсюду - зашел ли ты за кофе или в стоматологическую клинику - все говорят тебе: С наступающим! И как же перевести это на английский, скажите, пожалуйста! Дословно пробуем - With the coming - точно нет. Ни в коем случае. Не только никто так не скажет, но вас еще и не поймут совсем...
3 часа назад
Зачем учить язык, если есть ИИ?
Скажу честно, вопрос, который мне знатно утомил. Но... показалось мне, что если подробно излить свою позицию в тексте, может отпустить и у меня не будет гореть каждый раз, когда я вижу или слышу этот дурацкий вопрос. Во-первых, "зачем учить язык, если есть ИИ" распространяется не только на ИИ. Зачем заниматься искусством (писать картины и тексты - зачем?), зачем заниматься блоггингом и что-либо снимать, зачем учиться на инженеров, зачем изучать орфографию родного языка итд итп. ИИ заменит всех и вся...
1 день назад
ГОЛОДНЫЙ английский: 10 слов и выражений, связанных с голодом
Пишу этот текст, а желудок урчит громче, чем стук клавиатуры. Кто тоже хочет есть - не забудьте отметиться в комментариях. Сегодня разберем пару простых, но полезных фраз, связанных с голодом. Готовы? Погнали. Начнем с базовой базы. Не стоит переводить дословно, даже если очень хочется. Это должно быть на уровне рефлекса. Я хочу есть = I'm hungry. То же самое работает с репликами: Ну а существительное голод - hunger. Кстати, как м ыговорим "голодный, как волк", так и англоязычные ребята делают такое же сравнение - hungry as a wolf/bear...
6 дней назад
Какое странное СЛОВО ГОДА выбрал ОКСФОРД...
Каждый год мы с друзьями ходим в баню ... Нет, конечно, нет. Каждый год каждый уважающий себя словарь подводит итоги прошедших 365 дней. И дает какому-либо слову почетный титул - слово года. Лично мне всегда интересно читать, какое слово выбирается наиболее значимым, наиболее весомым, наиболее культовым для прошедшего года. И сегодня я поделюсь с вами информацией от Оксфорда. И заодно разберем несколько выражений из статьи про это самое слово года. Готовы? Погнали! Все иллюстрации к данной статье были взяты на Яндекс...
1 неделю назад
Если парень CHISELED - это хорошо или плохо?!
Смотрю я тут на досуге одно деградоидное шоу англоязычное, где люди пытаются обзавестись парой. И вот парни говорят о своем конкуренте: He's chiseled. Хм. Спустя время слово звучит еще раз. И еще раз. Что ж это за такое новомодное словечко? Давайте разбираться! Все иллюстрации к данной статье взяты на Яндекс.Картинках. И ближе к концу статьи вы узнаете, причем тут Бред Питт. Но для начала посмотрим на транскрипцию. А то вдруг вы неправильно произносите главного героя нашей статьи: [ˈʧɪzəld]. Если вбить слово в переводчик, то получите: "высеченный"...
124 читали · 1 неделю назад
СНЕЖНЫЙ английский: 5 классных выражений, которые ты ОБЯЗАН знать
Всем доброго времени суток - хотя приветствие это крайне сомнительное. Но мало ли, когда вы открыли эту статью, правда? Как ваша зима? У меня в городе пошли первые морозцы, но снега 0. От чего зимнего настроения и антуража нет совсем. Без снега существовать как-то грустно, правда. Так что пусть снег будет хотя бы в этой статье! Готовы с снежным идиомам? Погнали! to be snowed in Дословно: Быть заснеженным. Все иллюстрации взяты из Яндекс.Картинок Реальный смысл: Быть заблокированным, изолированным из-за сильного снегопада...
2 недели назад
ВСЕ ДЕТИ В ГЕРМАНИИ ЧИСТЯТ БОТИНКИ сегодня - почему?!
Всем schönen guten Morgen, Tag или Abend - когда бы вы ни открыли эту статью. Пишу я ее 6 декабря - в день, когда каждый немецкий ребенок имеет хотя бы один собственноручно начищенный ботинок. Сегодня в Германии праздник. А вот какой, сейчас расскажу - и заодно предложу вам выучить пару связанных с ним слов. Los geht's! Все иллюстрации взяты из Яндекс.Картинок 6 декабря в Германии (а также в Австрии, Швейцарии и некоторых других странах Европы) отмечают Nikolaustag - День Святого Николая. Николаус - это историческая фигура, прообразом которой послужил святитель Николай Мирликийский (ок...
2 недели назад
НЕ ИСПОЛЬЗУЙ ЭТИ выражения в английском: фразы, связанные с индейцами
Люди из разных штатов потихоньку съезжаются домой, к родным, потому что наступает один из самых семейных американских праздников. Так уж повелось, что на День Благодарения (и на Рождество, но День Благодарения тоже ОЧЕНЬ важен) собирается вся семья, готовится традиционный обед - и никого не парит довольно грустная история, последовавшая за оригинальным Днем Благодарения несколько сотен лет назад. Когда индейцы помогли пилигримам из Старого Света выжить, обучив их всем необходимым навыкам и поделившись семенами растений, а те спустя несколько лет начали истреблять коренное население...
330 читали · 3 недели назад
МЕРЗКИЕ ОБМАНЩИКИ: 5 ложных друзей переводчика - знаешь их перевод с английского?
Когда занимаешься иностранным языком, например, английским, и видишь слово, чрезвычайно похожее на твое, родное, русское, сразу жизнь становится легче. Или нет? Конечно, глядя на слово literature или pizza, едва ли полезешь в словарь. А вот слово accurate, например, может вас подставить в разговоре с каким-нибудь англоязычным ...френдом, так сказать. В общем, сейчас посмотрим с вами 5 словечек, которые легко могут запутать! Готовы? Погнали. У тебя такой ... accurate??? ... почерк. Нет! Про почерк так сказать нельзя...
249 читали · 4 недели назад
Друзья, всем привет! Наверное, вы заметили, что статей долго нет. Мне самой некомфортно от этого и я, конечно, вернусь в статьи. Но пока физически нет возможности. Работа, сьемки видео и быт занимают много времени - а у меня в этом году еще и школьное расписание неудачное. В общем, понять и простить. Обязательно будут еще статьи - но позже. 100% будут. Не отписывайтесь, смотрите ролики и до скорого!
1 месяц назад
Зачем КОНДУКТОРУ БАТОН?!
Ну согласитесь же, классное я название придумала для статьи о паре ложных друзей переводчика, а? Конечно, велика вероятность, что у статьи будет 20 дочитываний, но вдруг зайдет. Короче, сегодня поговорим об английских и русских кондукторах и батонах. Будет интересно! Погнали! Есть в английском языке вот такое слово. И очень уж хочется перевести его как кондуктор. Ну сам бог же велел, правда! И да, такое значение у него тоже есть. Но еще вот вам картинка, которая тоже "кондуктора" изображает... Как...
3 месяца назад
БЕЛКА ПРОЧЬ - что это значит по-английски?!
Есть в английском два простых слова. Squirrel - белка, away - прочь (he's away - он уехал). А вот если совместить и получить squirrel away - то что бы это значило? Можете сразу написать свои предположения в комментарии - проверим, ошиблись ли бы вы, если бы услышали это squirrel away в речи англоговорящего друга. Но, конечно, же, сначала немного отступлений:) Англоговорящие ребята вот назовут белкой... кого-то, кто ведёт себя суетливо, хаотично или чудаковато (как ведет себя любая белка). ✅ Stop...
388 читали · 3 месяца назад