Из курса русского языка мы знаем, что глаголы обладают такой грамматической категорией как наклонение. И хорошо помним, что есть такое повелительное( оно же побудительное) наклонение - императив. Это когда мы просим, требуем , приказываем. Собственно это понятно из самого названия. У меня на эту тему есть отдельная публикация(https://dzen.ru/media/id/5fa81bc0f5287524e1af6a0c/5ff1e7bef906b16872cef8ea). Но есть еще два наклонения - изъявительное (индикатив) и сослагательное (оно же условное). Названия "изъявительное" и "индикатив" мы знаем хуже, хотя само наклонение нам прекрасно известно. Это наклонение используется чаще всего. Изъявительное наклонение можно упрощенно назвать "обычным" или "действительным". Это когда действие происходило, произойдет или будет происходить в действительности, т.е. обычное прошедшее, настоящее и будущее время. А сослагательное или условное наклонение указывает на возможность выполнения какого- либо действия и в русском языке характеризуется частицей - бы. Я сказал бы, сделал бы, сходил бы. Иными словами: Я что-то сделал бы, если бы... была какая-то причина или возможность, т.е. некое условие. Сослагательное наклонение выражает желаемые, предполагаемые, воображаемые, а иногда даже ирреальные действия. Латинское название русского сослагательного наклонения -субъюнктив, а немецкого - конъюнктив ( der Konjunktiv ). И именно о конъюнктиве речь и пойдет в дальнейшем.
Поскольку латинские названия русского и немецкого условных наклонений различаются, то различается и их содержание.
Первое, и самое главное, отличие русского сослагательного наклонения от немецкого это, то что в немецком языке существует два конъюнктива и используются они для различных целей. Это: Конъюнктив 1 (Konjunktiv I ) и Конъюнктив 2 (Konjunktiv II ). Первый еще называют конъюнктивом чужого мнения, а второй- конъюнктивом нереальности. Конъюнктив 2 больше похож по значению на русское сослагательное наклонение, но гораздо шире, а конъюнктив 1 используется для передачи чужой речи и/или мыслей.
Второе, и тоже значительное, отличие немецкого конъюнктива от русского сослагательного наклонения - это многообразие его форм. В немецком конъюнктиве временных форм даже больше, чем в индикативе: те же 6 временных форм (Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I, Futur II ) плюс еще 2 особые формы: Konditionalis I и Konditionalis II. А в русском языке форма сослагательного наклонения практически одна - это форма глагола в прошедшем времени плюс частица - бы.
В силу этих двух особенностей нам немецкий конъюнктив не очень привычен и понятен и большинство при изучении немецкого языка относятся к нему достаточно небрежно и в речи стараются избегать, особенно Konjunktiv I. Но я постараюсь по-возможности описать это наклонение в немецком языке максимально доступно. Правда для этого мне, скорее всего, понадобится несколько публикаций.
Основными признаками спряжения глаголов в Konjunktiv являются:
1. суффикс - е, добавляемый к корню глагола в индикативе;
2. отсутствие личных окончаний в 1 и 3 лице единственного числа.
При этом характерное для индикатива изменение корневой гласной у неправильных глаголов не происходит.
Вышеуказанные формы конъюнктива называются презентными, поскольку образуются от форм глаголов в настоящем времени, т.е. Präsens и используются для передачи чужого мнения. Указание на чужое мнение в русском языке не обязательно,а вот немцы его часто используют, как бы подчеркивая, что это не я сказал, а кто-то другой и я только предаю его слова.
Если посмотреть внимательно на вышеприведенную таблицу, то видно, что в первом лице единственного и множественного числа и в третьем лице множественного числа формы почти всех глаголов , коме sein и модальных, совпадают с формами в индикатив. И возникает вопрос, а как же тогда отличать, где конъюнктив, а где индикатив? Можно, конечно, ответить - по контексту. Но это не всегда возможно. А, если вдуматься, то в жизни мы обычно передаем слова какого-то одного конкретного человека - его или ее (он, она сказал/а...,т.е. 3-е лицо ед.ч.), крайне редко слова нескольких людей (они/вы сказали...), и почти никогда не используется первое лицо (это же чужое мнение, а не мое или наше). Поэтому по факту Konjunktiv I в 90% случаев используется в форме 3-го лица единственного числа, а это корень глагола в Präsens плюс суффикс - е. А для особых случаев, когда конъюнктив и индикатив совпадают предусмотрены другие формы, в которых обычно используется формы Konjunktiv II.
В вышеуказанной таблице представлены претериальные формы конъюнктива, которые используются в основном для образования Konjunktiv II, т.е. для передачи условного наклонения. Из таблицы видно, что все эти формы произошли от форм индикатива Präteritum и у слабых глаголов, а так же wollen и sollen полностью с ними совпадают, а к форме Präteritum неправильных глаголов тоже добавляется суффикс - е и соответствующие окончания, а над корневыми гласными - a,o,u появляются умляуты, т.е. две точки.
Учитывая, что в большинстве случаев формы глаголов в претерит индикатив и претерит конъюнктив совпадают, опять возникает вопрос, а как их различать? Конечно, по-контексту. А чаще всего для этого используется особая форма, которая называется Konditionalis I. Она очень простая и очень похожа на форму будущего времени Futur I, только вспомогательный глагол werden здесь используется в форме Präteritum Konjunktiv - würde с добавлением соответствующих окончаний и в конце предложения ставится инфинитив основного глагола.
Формы Konditionalis I используются для выражения условности или возможности: Ich würde sagen/ Я бы сказал, Er würde fragen/ Он бы спросил, Wir würden gehen/ Мы бы пошли. Немцы сами обожают эту форму, особенно в разговорной речи. Единственное, в отличие от русского языка, где временная форма сослагательного наклонения только одна, в немецком языке Konditionalis I используется только для выражения настоящего и будущего времени. И никогда для прошлого. А какая форма используется для выражения сослагательного наклонения в прошедшем времени, я напишу уже в следующей публикации.