Найти в Дзене
Бесполые женщины в немецком языке
Я уже много раз писал в своих публикациях, что русский и немецкий язык очень похожи в грамматике: одни и те же части речи и члены предложения, наличие падежей, наличие категорий спряжения, наклонения и залогов у глаголов, наличие трёх родов ( мужской, женский и средний) у существительных и другое. В этой публикации речь пойдёт о родах существительных. Пожалуй главным отличием и принципиальным отличием немецкого языка от русского - это наличие артиклей и довольно строгий порядок слов в предложениях...
415 читали · 4 недели назад
Сильные и слабые в немецком языке
В грамматике существует понятие сильного и слабого склонения или спряжения (глаголов). Я без особой необходимости учеников отдельно с этой темой не знакомлю. Однако эта тема практически всегда присутствует в учебниках и иметь представление, а ещё лучше разбираться в ней, очень полезно, особенно тем, кто любит грамматику или хочет поглубже её изучить. Что касается самих терминов "сильный" и "слабый", я бы для простоты понимания под словом "сильный" понимал бы, что это что-то не такое как все, то есть способное ломать стереотипы и нарушать правила как сильные личности у людей...
199 читали · 2 месяца назад
Завершать, заканчивать в немецком языке
Для знакомства с этой темой нам в первую очередь понадобится существительное конец -das Ende. Вы его, скорее всего, знаете, поскольку в английском это слово звучит практически также и вам знакомы слова Уикэнд (выходные, конец недели) и хэппи Энд (счастливый конец). А шахматистам наверняка ещё знакомо слово Endspiel/эндшпиль, оно соответственно из немецкого языка. Главное на что нужно обратить внимание в этом слове - это его род, он средний - das Ende. Именно поэтому немцы в пятницу вечером после окнчания рабочего (учебного) дня желают друг другу - Schönes Wochenende/Хороших выходных...
566 читали · 5 месяцев назад
Существительные мужского рода в немецком языке
Существительные мужского рода можно определять по форме и по содержанию слов. По форме существительные мужского рода можно определить по суффиксам, которые представлены в таблице ниже. Суффиксы, предоставленные в таблице ниже делятся на две большие группы - немецкие и заимствованные. Что касается заимствованных суффиксов, то они и нам знакомы, поскольку заимствованы и в русский язык и сами слова, соответственно, тоже. Они входят в состав существительных мужского рода слабого склонения, которым у меня посвящена отдельная публикация...
324 читали · 5 месяцев назад
Предлог "в" в немецком языке
Предлог "в" в русском языке является практически безальтернативным. Если нам надо указать куда направлено или где производится действие, то мы почти всегда употребляем именно этот предлог. А вот с переводом этого предлога на немецкий язык языке всё очень неоднозначно. При изучении немецкого языка мы, обычно, знакомимся с этим предлогом в форме - in, он такой же как и в английском языке. И чаще всего именно этот предлог и следует употреблять, переводя русский предлог "в". Но при этом нужно...
719 читали · 6 месяцев назад
Глаголы дательного падежа в немецком языке
Дательный падеж , а точнее - дополнение в дательном падеже, после глаголов встречается в немецком языке гораздо реже, чем винительный. Он появляется, как правило, когда в предложении появляется адресат действия. т.е. тот, в пользу кого действие совершается. Например, "Он пишет электронное сообщение девушке"/ "Er schreibt eine E-Mail einem Mädchen". В представленном предложении адресатом сообщения, прямым и переносным, является девушка, сообщение пишется ей. И, как мы все знаем, дополнения в дательном...
511 читали · 6 месяцев назад
"Где" , "куда" и "откуда" в немецком языке
Данную публикацию я не буду посвящать самим вопросам, а точнее вопросительным словам - "где", "куда" и "откуда",а постараюсь кратко объяснить какие предлоги нужно употреблять при формировании ответов на эти вопросы. А такие вопросы, содержащие "где", "куда", "откуда", встречаются очень часто и в немецком и в русском языке. Сами вопросительные слова в дальнейшем я не буду выделять кавычками,а только курсивом. Начнём с повторения темы предлогов местоположения. Эта тема у меня более подробно изложена в отдельной публикации...
849 читали · 7 месяцев назад
Предлоги времени в немецком языке
Предлоги времени в немецком языке достаточно подробно приведены в нижеуказанной таблице. Из таблицы видно, что в немецком языке употребляется достаточно много предлогов для того, чтобы указать время. Начнём с предлога in. Здесь в основном всё понятно из таблицы. Единственное, последний вариант использования этого предлога переведён не очень удачно. Фраза - in 2 Jahren правильно переводится - через 2 года, поэтому значение таких фраз лучше характеризовать как- начало события через определённое время в будущем...
492 читали · 8 месяцев назад
Существительные среднего рода в немецком языке
Эта публикация является углублением моих публикаций, касающихся способа определения рода существительных по их форме. https://dzen.ru/media/id/5fa81bc0f5287524e1af6a0c/opredelenie-roda-suscestvitelnogo-v-nemeckom-iazyke-po-ego-forme-5ffdccf5d65541786b9c60dd Такая информация позволяет довольно точно определять род слова, в данном случае среднего, не прибегая к банальному заучиванию. В интернете я нашёл довольно удачную картинку на эту тему. Она приведена ниже. Как видно из картинки...
453 читали · 8 месяцев назад
Склонение притяжательных местоимений в немецком языке
И в русском и в немецком языке от любого личного местоимения можно образовать притяжательное. Личные местоимения в именительном падеже отвечают на вопрос -кто, что. Таблица личных местоимений представлена ниже. Надеюсь вы её хорошо знаете. Притяжательные местоимения отвечают на вопрос чей, чья, чьё, чьи ( в немецком языке все эти вопросы обозначает одно слово - wessen) и указывают на принадлежность вещи или лица кому-то или чему-то. Таблица притяжательных местоимений представлена ниже...
553 читали · 9 месяцев назад
Неоднозначный глагол wollen
Этот глагол модальный, выражает модальность желания и переводится как -хотеть, желать. И здесь всё вроде бы просто и понятно, за исключением одного нюанса - немцы не любят использовать этот глагол при выражении просьб и желаний. Он им кажется слишком грубым. И поэтому в 99% случаев, когда они хотят попросить о чём-нибудь или высказать желание они используют конъюнктивную форму глагола mögen/любить , нравиться (он тоже модальный) - möchte/хотел бы или конъюнктивную форму глагола haben вместе с наречием gern (Ich hätte gern...
986 читали · 9 месяцев назад
Können и dürfen, как отличить?
Эти два немецких модальных глагола иногда путают, поскольку оба они в русском языке выражают одинаковую идею модальности - мочь. Только глагол können выражает идею физической возможности, т.е. что я могу физически сделать. Например отжать штангу 100 килограмм от груди или приехать на машине в Петербург, поскольку у меня есть исправная машина, права на её вождение и я знаю дорогу. Этот глагол в русском языке ещё переводится как - уметь. А умею, это значит кто-то меня научил или я сам научился( Ich...
994 читали · 11 месяцев назад