Найти тему
Трудный русский

Занятное слово «ишь»: какая это часть речи? чему оно родственно?

Занятное слово «ишь», вам так не кажется? Вот что о нем пишут в словаре:

ИШЬ. Разговорное. 1. Употребляется для выражения удивления, укоризны, недоумения, возмущения и т. п. Ишь что придумали! Ишь как побежал! Ишь какой умник! Ишь ты; ишь как; ишь какой; ишь куда (при выражении недовольства).

2. Употребляется при желании обратить внимание, указать на что-либо. Ишь как смотрит, как слушает. Ишь собака как воет.

По своей роли слово «ишь» можно отнести к разряду частиц (частицы – это служебные части речи, которые придают дополнительное значение самостоятельным частям речи). Эти дополнительные значения как раз отмечены в словарях. Само по себе «ишь» ничего не значит.

Сочетание «ишь ты» чаще всего целиком играет роль междометия (междометия не относятся ни к служебным, ни к самостоятельным частям речи, а выражают только эмоциональную или эмоционально-волевую реакцию человека на какое-то событие, при этом саму эмоцию они не называют). Выражение «ишь ты» помогает выразить самые разные эмоции.

Теперь о том, откуда взялось это странное слово?

Этимологические словари предлагают два варианта происхождения.

Первая: слово ишь – представляет собой упрощенную древнерусскую форму 2-го лица единственного числа повелительного наклонения вижь (в старославянском было виждь). Сейчас повелительное наклонение от глагола видеть не употребляется, но было бы что-то наподобие «видь». Мол, со временем начальное «в» произносить перестали. То есть сначала «вижь» можно было примерно перевести как «смотри».

Вторая версия: ишь – это сокращение от вишь, а вишь – это сокращение от видишь. То есть исходный глагол тот же самый, что в первой версии, только тут не повелительное наклонение, а изъявительное. «Тут видишь какой случай» – «Тут ишь какой случай».

Примерно то же самое произошло с глаголом баять (то есть «говорить») – в изъявительном наклонении будет «баешь». Оно сократилось в быстрой разговорной речи до формы бишь.

Сказать, какая из двух версий более правдоподобная, можно, если знать, когда это слово стало употребляться в языке (первая версия мне представляется более ранней, вторая – более поздней). Но слово «ишь» долго было чисто разговорным, в литературе до середины XIX века не использовалось. Поэтому так трудно выяснить, когда оно появилось.

В словаре Даля это слово даже зафиксировано в форме «иш».

Даль пишет:

Иш ты, вишь, видишь, говорят как укор или изумленье, недоуменье. Иш, что он делает!

Честно говоря, мягкий знак тут вообще ни к чему, просто память о том, что когда-то в слове видишь он был.

Вот и все, что я накопала про слово «ишь».

А почему я такую иллюстрацию поставила, не скажу. Догадайтесь, как она связана со словом «ишь».

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

От тюркских ли происходят русские междометия?

Немодное слово кроткий: его значение и происхождение

Почему у животных морда, а не лицо?