В мире насчитывается более семи тысяч естественных языков. Среди этого поразительного разнообразия есть масса редких и удивительных языков, один из которых – фарерский. Основная часть его носителей обитает на Фарерских островах.
Фареры – острова в Атлантическом океане между Шотландией и Исландией.
Входящие в состав Дании Фареры во многом автономны от Королевства и самостоятельно принимают государственные решения. Дания регулирует такие вопросы, как внешняя и конституционная политика, оборона, общая валюта, юстиция.
История возникновения фарерского языка – это, по сути, история заселения островов, которое началось в IX веке.
Викинги, говорившие на древненорвежском и различных скандинавских диалектах, смешивались на островах с выходцами из Ирландии и Британии. Вероятно, фарерский окончательно оформился в виде самостоятельного устного языка и отделился от древненорвежского примерно в XIV-XV веках. При этом в 1380 году острова были присоединены к Дании, и датский стал языком образования и управления, а позже и официальным письменным языком вместо древненорвежского.
В 1846 году фарерский учёный и лингвист с труднопроизносимым именем Венсеслаус Ульрикус Хаммерсхаимб предложил вариант орфографии для фарерского языка. Созданные им правила прижились, и орфография вскоре стала общепринятой.
Так этот язык получил свою литературную основу, и с дальнейшим развитием в 1948 году стал официальным. Датский в настоящее время – по сути иностранный язык на Фарерах, хотя его и изучают в школе.
Общая численность говорящих на фарерском около 70 тысяч человек, из которых около 54 тысяч живут на самих островах. В Дании этот язык имеет статус языка национального меньшинства.
Чем же помимо своей истории фарерский язык столь уникален среди множества мировых?
Во-первых, это один из немногих языков в Европе и даже в мире, который является малораспространенным и которому при этом не грозит исчезновение. В отличие от многих редких и вымирающих языков, которые исчезают в силу сокращения численности носителей, фарерский обладает пусть и небольшим, но устойчивым числом говорящих.
Во-вторых, фарерский – мировой рекордсмен по соотношению издаваемой литературы к общему количеству носителей языка. По приблизительным подсчетам, на каждую новоизданную книгу на фарерском приходится лишь немногим более трёхсот потенциальных читателей, знающих этот язык.