– Почему мы говорим "vuelvo" а не "volvo"? – Вот сегодня и узнаем! 🤪 ¡Hola, amigos! Когда-то у нас была статья про глаголы первой группы (здесь и далее голубенькие ссылки кликабельны и очень полезны 😀), теперь же очередь дошла до второй. Если Вы не совсем хорошо знаете, что, как и почему отклоняется, то настоятельно рекомендую прочесть ту статью. Ну, а мы переходим к глаголам второй группы. Что у нас здесь происходит? В настоящем времени (кстати, не только в нём, но о других пока не будем) "o" в корне под ударением переходит в "ue". А под этим самым ударением оно оказывается во всех лицах, кроме nosotros и vosotros, там у нас ничего никуда не переходит, корень остаётся в своём первозданном виде 😂 Итак, например, Если бы он был совсем правильный, мы бы говорили yo volvo, но говорим мы vuelvo, вот это и есть та самая дифтонгонизация 🙀корневого гласного в ударной позиции, то есть yo vuelvo nosotros volvemos tú vuelves vosotros volvéis él, el
Глаголы отклоняющегося спряжения 2 группы в испанском
23 декабря 202423 дек 2024
37
3 мин