Найти тему
Испанский с Денисом

Два значения предлога a в испанском

Оглавление

¡Hola, amigos! Сегодня разберём два основных значения предлога a, одного из самых употребительных предлогов испанского языка.

Я иду в аптеку.

Изображение взято из открытых источников.
Изображение взято из открытых источников.

Предлог a ставится после глаголов движения и указывает на направление куда-то, это так называемый направительный падеж. Подробнее про это читаем здесь.

¿A dónde vas?Куда ты идёшь?

Voy a la farmacia.Я иду в аптеку.

Ayer fuimos al museo.Вчера мы ходили в музей.

Ellos vuelven a la estación.Они возвращаются на станцию.

Как видно из примеров, на русский язык этот предлог переводится как "в" или "на", либо вообще никак в случае со словом "дом": a casaдомой.

Главное не перепутать его с предлогом en, который отвечает на вопрос Где? и образует так называемый местный падеж. (Читаем здесь).

Я звоню Хуану.

Изображение взято с сайта pexels.com
Изображение взято с сайта pexels.com

Предлог a ставится перед одушевлённым дополнением (кого? кому?), в этом случае он вообще никак не переводится на русский. Что такое одушевлённое дополнение? Кому-то звоню, кого-то вижу, кого-то люблю, кому-то пишу и т.д., все эти глаголы, как и многие другие требуют предлога a.

Llamo a Juan.Я звоню Хуану.

Ellos estaban esperando al director.Они ждали директора.

¿Qué dijiste a tu hijo?Что ты сказал своему сыну?

Кстати, не забываем, что этот предлог сливается с определённым артиклем мужского рода el и образует слитную форму al, в женском же роде ничего не соединяется:

Veo al chico. Вижу парня.

Veo a la chica.Вижу девушку.

Если было интересно, ставим лайк и подписываемся, а если вам нужен репетитор по испанскому, я к вашим услугам))

¡Hasta pronto!