В наши дни многие люди выучивают иностранные языки на уровне бытового применения в поездках или для общения онлайн с зарубежными знакомыми. Самым популярным языком международных коммуникаций давно признан английский язык, поэтому он более или менее знаком большинству россиян.
Но одно дело - знать язык и даже объясняться на нём, и совсем другое - понимать уместность употребления тех или иных оборотов речи и их соответствие культурным традициям и правилам межличностной коммуникации другого народа.
Несмотря на общие черты европейской культуры, между нашими народами, тем не менее, существуют некоторые культурные различия, и стоит запомнить несколько простых правил, помогающих комфортному общению и взаимопониманию. .
Не поймите это буквально
Английское приветствие «Hi! How are you?», содержащее в себе вопрос «Как ты?», вовсе не следует воспринимать буквально и информировать встреченного знакомого о своём здоровье или проблемах и достижениях.
Это формальное приветствие требует столь же формального ответа: «I’m fine, thank you! How are you?», содержащего такой же риторический вопрос в буквальном переводе: «У меня всё прекрасно, спасибо, а как у тебя?»
На самом деле никому не нужны подробности чужой жизни, и дежурная вежливость никак не отражает истинных отношений между людьми.
Опасные жесты
Если, делая заказ в российском кафе, вы сопроводите свои слова жестом в виде двух поднятых вверх пальцев, указательного и среднего, вас поймут в том смысле, что вы хотите удвоить заказ. Возможно, вам зададут уточняющие вопросы, но ваш жест точно не вызовет негативных ассоциаций.
В общении с британцами такой жест способен спровоцировать серьёзный конфликт, поскольку его использование предполагает, что вы готовы послать по известному непечатному адресу своего собеседника. Это совершенно недопустимый в нормальном диалоге грубый жест, от которого лучше воздержаться, чтобы не вызвать недопонимание и обиду.
Англичанин извинится первым
Английское «sorry» точнее переводится на русский язык не как извинение, а скорее как сожаление о произошедшем. Поэтому в любой непонятной ситуации англоговорящие люди используют именно это слово.
Если вы случайно толкнёте англичанина, не удивляйтесь, что он первый поспешит извиниться, хотя ни какой вины за ним нет. Таким образом он просто выразит сожаление, что вы так невнимательны.
Конечно это сарказм
В школе нас всех учили, что «of course» означает по-русски просто «конечно», то есть безусловное согласие. На самом деле это совсем не такое безобидное выражение: в Англии его принято употреблять, когда нужно выразить скепсис и продемонстрировать саркастическое отношение к вышесказанному. В ситуации обычного диалога это может прозвучать крайне невежливо и неуважительно к собеседнику.
Осторожно с юмором
Пресловутый английский юмор настолько тонок, что иногда иностранец не в состоянии оценить шутку. Если вы не до конца понимаете причины веселья ваших знакомых британцев, не спешите обижаться и принимать что-то на свой счёт, будьте более открытыми и доброжелательными в общении, скорее всего, европейское воспитание ваших знакомых не позволит им развлекаться на ваш счёт, пользуясь вашим плохим знанием языка.
Имейте в виду, что вам тоже стоит тщательно выбирать темы для шуток, поскольку толерантные европейцы давно ушли от расизма и не считают смешными анекдоты про афроамериканцев, евреев или даже фашистов.
Зато несерьёзное отношение к самому себе всегда найдёт понимание среди англичан, поскольку для их фирменного юмора характерны черты самоиронии, тогда как раздутое чувство собственной важности, кичливость и хвастовство могут вызвать неприятие и негативную реакцию.
Правила важны
Британцы достаточно законопослушны и сдержаны, они следуют установленным правилам и не пытаются пролезть куда-то без очереди, используя силу или хитрость. Придерживаясь принятых моделей поведения, вы скорее добьётесь взаимопонимания и хорошего контакта.
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на наш YouTube канал!
Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал
Читайте также:
✅ Характерные ошибки русскоязычных иммигрантов
✅ Что ждёт «золотую молодёжь», оказавшуюся за рубежом
✅ 3 бытовых факта о России, которым завидуют иностранцы
#великобритания #культура #воспитание #традиции и обычаи разных стран #юмор #образование #путешествия #туризм #саморазвитие #мотивация