Найти тему
Оригинальная версия

Почему ошибки - наши друзья при изучении языка. Как превратить ошибки в помощника в обучении

Очень часто мои ученики говорят, что боятся говорить на иностранном языке, потому что стесняются ошибок. Но я уверена, что это то же самое, что никогда не заниматься спортом из-за того, что вы еще не достигли в нем профессионального уровня. Это абсолютно непродуктивно и, главное, вредно для здоровья.

На самом деле боязнь ошибок, привитая нам школой и всей системой образования, приводит только к психологическим блокам и мешает обучению. В результате после 10 лет в школе, даже имея хорошие оценки и зная в теории все правила, многие так и не могут свободно общаться на иностранном языке. Появляется тот самый пресловутый (и абсолютно мифический) «языковой барьер».

В этой статье я расскажу, почему ошибки - это неотъемлимая часть процесса изучения языка, важный инструмент для достижения успеха, и даже показатель прогресса в обучении.

Здесь важно оговориться: я не имею в виду, что нужно игнорировать какие-либо правила грамматики. Грамматически и лексически правильно строить фразы - важный языковой навык. Просто не нужно откладывать общение на языке до того момента, когда вы идеально будете их знать. Невозможно выучить всю теорию и сразу применять ее без ошибок на практике. Очень часто мои ученики так боятся ошибиться, что «застревают» на каждой фразе (помните мультик о сороконожке, которая вдруг задумалась, с какой же ноги она начинает шагать ... и тут же начала падать).

Итак, вот несколько советов, чтобы перестать ощущать себя такой сороконожкой и свободно заговорить на французском.

  1. Во-первых, помните о том, что сами французы делают ошибки. Также как и мы ошибаемся, говоря по-русски. Французские дети тоже много лет в школе учат правила родного языка. Вам, как иностранцу, тем более простительно перепутать иногда форму глагола. Я много раз на опыте убеждалась, насколько рады и снисходительны к ошибкам французы, когда вы общаетесь с ними на их родном языке.
  2. Во-вторых, воспринимайте ошибки (и последующее их исправление) как необходимую часть обучения. Это очень важный этап закрепления и повторения пройденного материала. Вспомните, как в школе или институте вы намного лучше усваивали и запоминали материал после контрольной работы, когда видели и разбирали допущенные ошибки.
  3. В-третьих, помните, что на самом деле, ошибки - это очень хороший знак. Они означают, что вы прогрессируете. Когда вы двигаетесь вперед и изучаете новое, ошибки неизбежны. Если ошибок нет, то скорее всего вы остаетесь на одном месте, и прогресс в изучении языка в этом случае минимален или совсем отсутствует. Но помните о пункте про необходимость их исправления.
  4. Наконец, я всегда стараюсь донести до своих учеников, что главная цель изучения языка состоит в коммуникации, возможности донести свою и воспринять чужую идею. Сами языковые конструции и формы, которые мы для этого используем - не цель, а только средство достижения этой цели. Возможно, вы на собственном опыте убеждались, что гораздо приятнее говорить с иностранцем, который говорит по-русски с ошибками, чем с тем, кто говорит правильно, но целых пять минут формулирует одно предложение. Наши преподаватели в институте в таких случаях говорили: «Все, ваш собеседник уснул или ушел».

А еще после моей поездки во Францию на третьем курсе университета моя преподаватель в первую очередь спросила меня: «Ну как, вас там поняли? Вы их поняли? Вот и отлично!». Помните, что общение - и есть главная цель изучения языка. А чтобы заговорить на языке ... надо начать на нем говорить.