Сегодня я хочу поделиться тремя любимыми идиомами со словом WORLD. Мне очень нравится то, как они звучат в моей речи, и как органично вписываются в различные беседы с носителями языка.
Идиома 1.
•do someone a world of good•
•принести много пользы или счастья/принести огромную пользу, быть очень полезным•
Еще один вариант идиомы ~do someone the world of good~.
~This past trip did me a world of good.~ Эта прошедшая поездка была для меня очень полезной.~
~I'm sure this new experience will do you the world of good.~ Уверен(а), что этот новый опыт будет для вас очень полезным.~
~I hope this cooperation will do both countries a world of good.~ Надеюсь, данное сотрудничество принесет обеим странам много пользы.~
~May this year do you the world of good!~ Пусть этот год принесет вам много пользы и счастья!~
Идиома 2.
•There's a world of difference...•
•это две большие разницы•
Идиома указывает на огромную разницу /огромное различие только между двумя людьми, вещами, событиями, ситуациями, группами, периодами и т.д.
~There's a world of difference between these two methods of teaching.~
~There's a world of difference between his early and late books.~ Его ранние и поздние книги - это две большие разницы.
~My hometown has changed so much over the past 10 years. There's a world of difference between now and then.~
Идиома 3.
•out of this world•
•невероятный, изумительный, бесподобный, выше всяких похвал•
Я очень часто использую данную идиому в качестве комплимента, который подходит в самых разных ситуациях.
~Your dress is out of this world.~
~Your garden is out of this world.~
~Your cake is out of this world.~
~The hotel was just out of this world.~
Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации по английской лексике продвинутого уровня.
Советую также почитать!
#английскиеидиомы #advancedenglish #englishvocabulary #разговорныйанглийский