Найти тему

Как говорить о сплетнях на английском языке?

Оглавление

Тут прошел слушок…

У кого нет знакомых сплетников? У всех есть такие друзья, которые знают все про всех. Но как говорить о сплетнях на английском языке?

Есть такое слово как GOSSIP, но ведь не использовать все время одно и то же слово? Хочется звучать разнообразно и естественно на английском. Тогда вам на помощь придут синонимы.

В этой статье подготовили для вас 6 синонимов для слова GOSSIP.

1. rumour

/ˈruːmər/
слух, молва

  • I heard a rumour that Ben was leaving the country forever. — До меня дошли слухи, что Бен навсегда покидает страну.

2. the word on the street

/ðə wɜrd ɑn ðə strit/
слух, сплетня, молва

  • The word on the street is that they are going to announce their engagement. — Говорят, что они собираются объявить о своей помолвке.

3. tea

/tiː/
сплетня

  • The actress has spilled the tea on her elder brother's romantic life. — Актриса проболталась о личной жизни своего старшего брата.

4. tittle-tattle

/ˈtɪt(ə)l tat(ə)l/
сплетня

  • The tittle-tattle has finally come to the ears of my ex-boyfriend. — Эта сплетня наконец добралась до моего бывшего парня.

5. hearsay

/ˈhɪəseɪ/
слух, молва

  • According to hearsay, Selena has started going out with Chris. — По слухам, Селена начала встречаться с Крисом.

6. shu-shu

/ˈʃuːʃuː/
сплетня, слух

  • The shu-shu is that Jim has been awarded $1000 for nothing.Говорят, что Джим получил $1000 ни за то, просто так.

Задание.

Составьте предложение, используя один из перечисленных синонимов. Напишите свой ответ в комментариях.

-2

🚀 Хотите учить английский с преподавателем? Начните с бесплатного вводного урока — вы познакомитесь с учителем и узнаете свой уровень владения английским.

А по промокоду ZEN вы получите скидку 30% на уроки с русскоязычным преподавателем, если еще не занимались в «Инглекс».