Тут прошел слушок…
У кого нет знакомых сплетников? У всех есть такие друзья, которые знают все про всех. Но как говорить о сплетнях на английском языке?
Есть такое слово как GOSSIP, но ведь не использовать все время одно и то же слово? Хочется звучать разнообразно и естественно на английском. Тогда вам на помощь придут синонимы.
В этой статье подготовили для вас 6 синонимов для слова GOSSIP.
1. rumour
/ˈruːmər/
слух, молва
- I heard a rumour that Ben was leaving the country forever. — До меня дошли слухи, что Бен навсегда покидает страну.
2. the word on the street
/ðə wɜrd ɑn ðə strit/
слух, сплетня, молва
- The word on the street is that they are going to announce their engagement. — Говорят, что они собираются объявить о своей помолвке.
3. tea
/tiː/
сплетня
- The actress has spilled the tea on her elder brother's romantic life. — Актриса проболталась о личной жизни своего старшего брата.
4. tittle-tattle
/ˈtɪt(ə)l tat(ə)l/
сплетня
- The tittle-tattle has finally come to the ears of my ex-boyfriend. — Эта сплетня наконец добралась до моего бывшего парня.
5. hearsay
/ˈhɪəseɪ/
слух, молва
- According to hearsay, Selena has started going out with Chris. — По слухам, Селена начала встречаться с Крисом.
6. shu-shu
/ˈʃuːʃuː/
сплетня, слух
- The shu-shu is that Jim has been awarded $1000 for nothing. — Говорят, что Джим получил $1000 ни за то, просто так.
Задание.
Составьте предложение, используя один из перечисленных синонимов. Напишите свой ответ в комментариях.
🚀 Хотите учить английский с преподавателем? Начните с бесплатного вводного урока — вы познакомитесь с учителем и узнаете свой уровень владения английским.
А по промокоду ZEN вы получите скидку 30% на уроки с русскоязычным преподавателем, если еще не занимались в «Инглекс».