Продолжаем восстанавливать лингвистическую справедливость.
Докопавшись до происхождения слова от санскритских корней, исследователь обычно успокаивается, он как бы упирается в монолит, под которым похоронен общий праязык, а значит, больше нет доступной языковой информации.
У меня не было ни малейшего сомнения в первичности санскрита, когда я начинала его изучать, однако углубившись в сравнительную лингвистику, обнаружила, что русские корни не растут на монолите санскрита, а прорастают сквозь него. Смотрите сами, факты вещь упрямая.
Радость и радовать благополучно находят свои соответствия в санскрите, что и является их официальной родословной.
- रत ratá [rata] радующийся, находящий радость в чем-либо (L.) (pp. от ram)
- रम् ram [ram] (Ā. pr. rámate – I; fut. raṁsyáte; pf. remé; aor. áraṁsīt; pp. ratá) 1) играть; 2) радоваться; 3) отдыхать.
Не знаю как сами индусы, но западные санскритологи особо не желают видеть другие однокоренные этих древних индийских слов. Например, не видят они связи со словом रथ rátha «колесница, повозка» и со словом «раджа».
Действительно, эти слова ушли в узкую семантику, но, например, выражение «маха ратха» часто переводится шире, как «великий воин» (см. Бхагавад-Гита, глава 1, текст 4), предполагается, видимо, что «воин на колеснице». А вот если перевести это выражение, так сказать буквально, соблюдая связи с русскими корнями, то мы получим «могучий ратник».
Ничего удивительного, что в русском связи между рать и радовать тоже никто не видит, но связи эти очевидны даже несмотря на сужение значений, и более того, они как раз и доказывают родство древнеиндийских «раджи» и «колесницы» с их же словами радости.
РАТЬ — РЕТЬ — РЕТИВЫЙ; РАТЬ — РАДИВЫЙ — РАДЕТЬ — РАДОВАТЬ — РАТОВАТЬ; РАДЕТЬ — РАДА «Вече»; РАДЕТЬ — РАДИ — РАДЬМА (устар. предлог).
Ра́джа — это высшая ипостась воина и правителя, в русском оно бы звучало ра́тчий. Такого слова не сохранилось, но зато сохранилось рачительный. Ниже слова из Древнерусского словаря Срезневского.
РАЧИТИ — любить, заботиться, думать, соизволять, хотеть, соглашаться, быть в силах, оказывать милость.
РАЧИТЕЛЬ — приверженец, поклонник, попечитель, старатель, усердный, любящий.
РАДЫЙ, РАЖДЫЙ — счастливый, довольный, готовый, с радостью исполняющий, усердный, ревностный, веселый.
Согласитесь, немного иное значение в действительности у слова раджа, нежели мы привыкли думать. В Индии обращение «махараджа» (дословно «могучий рачитель») до сих пор является одним из самых почтительных, так обращаются и к святым, и к брахманам. У русского слова рать тоже значение много шире. Это не просто «воинство», это «защита, надежда и опора».
И какой, простите, мы можем выделить тогда корень внутри этих русских слов, если не ра? Обычно этот корень радостно выделяют неоязычники, а филологи над ними смеются. Это ли не театр абсурда? Почему специалисты не видят его хотя бы в элементарных ра+дать=радовать, ра+дуга=радуга, в приставочных за-ра (устар.) «заря», зарница, по-ра, в причастном ра-на (устар.) «рассвет»?
- С-ПО-ЗА-РА-Н-ОК - здесь три приставки, корень РА, суффикс причастия и суффикс подобия.
И поверьте, это даже не 5 % того, что уцелело в языке. Если здесь раскрыть все смысловые цепочки этого корня, то у многих произойдёт разрыв шаблонов (и мир уже никогда не будет прежним). А лишние переживания людям сейчас ни к чему.
Обычно Ра ассоциируют с Солнцем, но надо быть точнее. Ра — это сам белый свет, невидимый и неосязаемый, не зависящий от сияния солнца. Это чистый эфир, творящий звук, свет, тепло, радость, жизнь, сознание, сила. РАТЬ — это мужское активное начало. МАТЬ — женское.
Можно бы сказать, что русский язык похоронен лингвистами под пластами санскрита (как и сам живой санскрит). Но ведь если бы не его древность и сохранность, нам бы даже не с чем было сравнить древность нашего родного языка.
Продолжение следует...