Найти тему
Жизнь и Чувства

Что такое «испанский стыд» и откуда он появился?

Скажите, вы когда-нибудь испытывали стыд за действия окружающих? Испытывали стыд не за себя, а именно за другого человека, просто наблюдая за ним? Если да, то вы понимаете, что такое «испанский стыд».

...чувство смущения от наблюдения за смущающими действиями другого человека. В отличие от обычного замешательства, косвенное замешательство вызывается не участием в неловком событии, а осознанием себя свидетелем (слушателем или зрителем) неловкого положения, в котором оказался другой человек. «Испанский стыд»
Фото Caleb Woods (Unsplash)
Фото Caleb Woods (Unsplash)

В российском обиходе это выражение появилось сравнительно недавно, около 10 лет назад, а до этого времени использовалось в нашей стране крайне редко и только в узких кругах.

Есть версия, что данное изречение появилось именно у испанцев, так как они первыми ввели в обиход описание чувства стыда за других — Vergüenza Ajena, «позор за других». И только позднее оно стало появляться и у других народов.

Есть маловероятная, но тем не менее любопытная версия, что данное изречение связанно с библейским событием, когда предатель Иуда повесился на осиновом дереве. Позднее появилось изречение, что якобы дереву было стыдно за то, что Иуда повесился на его ветвях. А на иврите название дерева звучит как «испа». Отсюда и корень выражения: «испанский стыд». Но как вы понимаете, это всё выглядит слишком уж притянутым за уши.

Также имеется современная версия, что якобы это изречение ввели англичане, которые очень любят смотреть испанские сериалы. Так вот, поскольку главные герои таких "мыльных" сериалов очень часто совершают глупейшие поступки, чувство стыда при просмотре таких сериалов решили назвать «испанским». Но как мы знаем, подобные сериалы снимают и бразильцы и мексиканцы.

Интересно, что наиболее активно это выражение используется у нас в стране, в русском варианте. В других языках оно используется значительно реже. В английском варианте это звучит: «Spanish shame».

фото для иллюстрации. Автор Julia Taubitz (Unsplash)
фото для иллюстрации. Автор Julia Taubitz (Unsplash)

Кто сильнее всего подвержен «испанскому стыду»?

Поскольку в неловкой ситуации наблюдатель сочувствует жертве смущения, принимая на себя это чувство, соответственно человек испытывающий «испанский стыд» должен обладать сильной эмпатией. Именно люди с повышенной эмпатией более подвержены косвенному смущению, так как пропускают всё через себя. О таких еще говорят: «Принимает всё близко к сердцу».

Соответственно равнодушный и эгоцентричный человек никогда не испытает «испанского стыда».