Найти тему

English. Как по-английски будет "тебе не следовало этого делать", "тебе следовало мне сказать" - советы с should о прошлом - ч3

Оглавление

О том, как давать советы на будущее (пример 1 - тебе следует что-то сделать или тебе не следует чего-то делать), мы говорили во 2-ой части.

Советы зачастую начинаются вежливыми реверансами - скриншот из сети.
Советы зачастую начинаются вежливыми реверансами - скриншот из сети.

Сегодня поговорим о том, как дать "запоздалый совет", относящийся к прошлому, то есть как "попричитать", "поумничать" (задним умом) или "помахать после драки кулаками" (пример 2 - тебе не следовало так делать (хорошо было бы так не сделать, надо было бы иначе ... но ты сделал не так, как хорошо было бы, или наоборот)

К запоздалым советам относится предложения номер 2, 7 и 10.
К запоздалым советам относится предложения номер 2, 7 и 10.

SHOULD + (have) + (глагол в "третьей форме" для действительного залога) - cовет про прошлое

  • You should have done it long ago. - Тебе давно следовало сделать это.

По аналогии вместо do можно подставить любые другие глаголы в "третьей" форме, совет будет относиться к прошлому (ситуации, которая уже прошла, и которую уже не изменить).

  • You should have drunk less coffee. - Тебе следовало поменьше пить кофе. (Теперь вот заснуть не можешь).
  • You should have exercised more. - Тебе следовало больше двигаться (заниматься спортом). (Теперь бы не надо было худеть).
  • You should have cut down on sugar. - Тебе давно* следовало снизить (урезать) потребление* сахара.
При переводе на русский таких предложений удобно вместо HAVE добавлять слово "давно" или "тогда", или "в тот раз" в русском, тогда сразу легче запомнить, что should have - о прошлом. Также при переводе желательно находить максимально естественно звучащие формулировки, не увлекаться дословностью, так как "ломаном русском" никто не думает - когда пытаешься сказать что-то в направлении "перевод с родного на иностранный", мысли (если уже успел мысль сформулировать на родном языке) будут на нормальном русском. Совет не относится к ситцациям, когда нужно дословно понять смысл, когда впервые вникаешь в смысл нового выражения.
  • You should have told me the truth.

- Тебе тогда* следовало cказать мне правду.

- Тебе в тот раз* следовало cказать мне правду.

- Тебе давно* следовало cказать мне правду.

  • You should have told me about that

- Тебе тогда* следовало cказать мне об этом.

- Тебе в тот раз* следовало cказать мне об этом.

- Тебе давно* следовало cказать мне об этом.

SHOULDN'T + (have) + (глагол в "третьей форме" для действительного залога) - "отрицательный" cовет про прошлое

Отрицательная форма "не следОВАЛО, не стоИЛО, на надо БЫЛО" - shouldn't have. Как и в случае с утвердительными формами, удобно мысленно подставлять в русском при переводе тогда*, в тот раз*, давно* вместо have*.

  • You shouldn't have done it. - Тебе не следовало тогда* этого делать.

Ещё примеры:

  • You shouldn't have taken him/her/it for granted. - Тебе не следовало тогда* воспринимать его/её/это как нечто само собой разумеющееся.
  • You shouldn't have trusted her / him / them. - Тебе не следовало в тот раз* ей / ему / им доверять.

БОНУС для дочитавших

Советы можно давать себе сегодняшнему в целях самокритики, например:

  • I should have known that ... - Мне следовало об этом знать :( (вот же ж я лоханулся-то, недооценил противника, например)

И другим тоже можно с той же целью что-то "советовать" опосля:

  • You should have known that ... - Тебе следовало об этом знать :( (что ж ты так накосячил-то)
Иногда вместо should используется синоним ought to, но он почти не нужен в разговорной речи, пригождается преимущественно в письменной и официальных рекомендациях. Хорошо понимать, но тренировать активно смысла особого нет.

Ответы к заданию в самом начале статьи:

NB! Во всех предложениях ниже

  • shouldn't have можно заменить на ought not to have
  • should have можно заменить на ought to have

(2) Тебе давно следовало бросить курить.

  • You should have stopped smoking long ago.
  1. stopped можно заменить на given up или quit
  2. long ago можно заменить на a long time ago или ages ago, или yonks ago

(7) Тебе не следовало быть грубым с ней (не следовало ей грубить).

  • You shouldn't have been rude to her.

(10) Тебе следовало напомнить мне (об этом).

  • You should have reminded me (about that).

О том, как дать совет "про настоящее", читайте в предыдущей 2-й части. В 1-ой части речь шла о модальных глаголах вероятности в настоящем или будущем.

Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Возможно, что вас заинтересуют публикации об IELTS или список тем, изучаемых на уровне B1 (intermediate), B2 (upper-intermediate) или C1 (advanced), или списки глаголов с полезными для заучивания словосочетаниями, или курсы английского онлайн в Englishlab.Net для взрослых или школьников - мы обучаем по правильным учебникам и готовим к международным экзаменам, в том числе к #cae и #ielts, онлайн - записаться на placement interview