О том, как давать советы на будущее (пример 1 - тебе следует что-то сделать или тебе не следует чего-то делать), мы говорили во 2-ой части.
Сегодня поговорим о том, как дать "запоздалый совет", относящийся к прошлому, то есть как "попричитать", "поумничать" (задним умом) или "помахать после драки кулаками" (пример 2 - тебе не следовало так делать (хорошо было бы так не сделать, надо было бы иначе ... но ты сделал не так, как хорошо было бы, или наоборот)
SHOULD + (have) + (глагол в "третьей форме" для действительного залога) - cовет про прошлое
- You should have done it long ago. - Тебе давно следовало сделать это.
По аналогии вместо do можно подставить любые другие глаголы в "третьей" форме, совет будет относиться к прошлому (ситуации, которая уже прошла, и которую уже не изменить).
- You should have drunk less coffee. - Тебе следовало поменьше пить кофе. (Теперь вот заснуть не можешь).
- You should have exercised more. - Тебе следовало больше двигаться (заниматься спортом). (Теперь бы не надо было худеть).
- You should have cut down on sugar. - Тебе давно* следовало снизить (урезать) потребление* сахара.
При переводе на русский таких предложений удобно вместо HAVE добавлять слово "давно" или "тогда", или "в тот раз" в русском, тогда сразу легче запомнить, что should have - о прошлом. Также при переводе желательно находить максимально естественно звучащие формулировки, не увлекаться дословностью, так как "ломаном русском" никто не думает - когда пытаешься сказать что-то в направлении "перевод с родного на иностранный", мысли (если уже успел мысль сформулировать на родном языке) будут на нормальном русском. Совет не относится к ситцациям, когда нужно дословно понять смысл, когда впервые вникаешь в смысл нового выражения.
- You should have told me the truth.
- Тебе тогда* следовало cказать мне правду.
- Тебе в тот раз* следовало cказать мне правду.
- Тебе давно* следовало cказать мне правду.
- You should have told me about that
- Тебе тогда* следовало cказать мне об этом.
- Тебе в тот раз* следовало cказать мне об этом.
- Тебе давно* следовало cказать мне об этом.
SHOULDN'T + (have) + (глагол в "третьей форме" для действительного залога) - "отрицательный" cовет про прошлое
Отрицательная форма "не следОВАЛО, не стоИЛО, на надо БЫЛО" - shouldn't have. Как и в случае с утвердительными формами, удобно мысленно подставлять в русском при переводе тогда*, в тот раз*, давно* вместо have*.
- You shouldn't have done it. - Тебе не следовало тогда* этого делать.
Ещё примеры:
- You shouldn't have taken him/her/it for granted. - Тебе не следовало тогда* воспринимать его/её/это как нечто само собой разумеющееся.
- You shouldn't have trusted her / him / them. - Тебе не следовало в тот раз* ей / ему / им доверять.
БОНУС для дочитавших
Советы можно давать себе сегодняшнему в целях самокритики, например:
- I should have known that ... - Мне следовало об этом знать :( (вот же ж я лоханулся-то, недооценил противника, например)
И другим тоже можно с той же целью что-то "советовать" опосля:
- You should have known that ... - Тебе следовало об этом знать :( (что ж ты так накосячил-то)
Иногда вместо should используется синоним ought to, но он почти не нужен в разговорной речи, пригождается преимущественно в письменной и официальных рекомендациях. Хорошо понимать, но тренировать активно смысла особого нет.
Ответы к заданию в самом начале статьи:
NB! Во всех предложениях ниже
- shouldn't have можно заменить на ought not to have
- should have можно заменить на ought to have
(2) Тебе давно следовало бросить курить.
- You should have stopped smoking long ago.
- stopped можно заменить на given up или quit
- long ago можно заменить на a long time ago или ages ago, или yonks ago
(7) Тебе не следовало быть грубым с ней (не следовало ей грубить).
- You shouldn't have been rude to her.
(10) Тебе следовало напомнить мне (об этом).
- You should have reminded me (about that).
О том, как дать совет "про настоящее", читайте в предыдущей 2-й части. В 1-ой части речь шла о модальных глаголах вероятности в настоящем или будущем.
Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Возможно, что вас заинтересуют публикации об IELTS или список тем, изучаемых на уровне B1 (intermediate), B2 (upper-intermediate) или C1 (advanced), или списки глаголов с полезными для заучивания словосочетаниями, или курсы английского онлайн в Englishlab.Net для взрослых или школьников - мы обучаем по правильным учебникам и готовим к международным экзаменам, в том числе к #cae и #ielts, онлайн - записаться на placement interview