Еще 200 лет назад никто в современную эпоху не мог понять египетские иероглифы; древнеегипетский язык был по существу потерянным языком. Тот факт, что историки теперь могут читать и понимать иероглифические надписи, объясняется археологическим мастерством, включающим довольно банальный, но древний юридический текст, высеченный на всемирно известном камне. В следующем году исполняется двухсотлетие дешифровки Розетты, что действительно стало переломным моментом для египтологии. Это самый известный переводческий артефакт. Розеттский камень, вырезанный из воззвания, изданного в 196 г. до н. э., оказался столь полезным для расшифровки египетских иероглифов, потому что указ повторялся трижды. Первый был написан иероглифами, а второй — демотическим шрифтом, курсивной формой древнеегипетского письма, похожей по стилю на письменный арабский язык. Третья версия была на древнегреческом языке. Поскольку древнегреческий язык был понят, это дало возможность расшифровать древнеегипетский язык. К сожа