Найти тему
LinguaZen

Полезные идиомы из повседневной американской жизни

Оглавление

Чтобы отлично понимать носителей языка и звучать как они, важно освоить современные идиомы. Но как понять, какие идиомы действительно стоит запомнить? Ведь их так много! В этом помогут новые фильмы и сериалы.

Мы собрали идиомы, которые часто используются в сериалах Manifest (захватывающий американский сериал со сверхъестественной тайной, снятый в 2018-2021 годах) и Locke & Key (американский драматический хоррор-сериал, который начали снимать 2020 году). Будь уверен: каждый американец поймёт твою мысль, когда ты будешь использовать именно эти идиомы. Остаётся только их выучить.

go south — ухудшаться, портиться, идти наперекосяк

-2

Это популярное американское выражение, вероятно, происходит от суеверия коренных американцев о том, что после смерти душа отправляется на юг. Также оно могло возникнуть в середине 19 века в результате того, что многие пытались исчезнуть на юге, в Мексике или Техасе, чтобы избежать преследования или ответственности.

В британском варианте английского в похожих ситуациях раньше говорили go west – уйти на запад.

Anything goes south, just call me and I will be there in no time. Если что-то пойдет не так, позвони мне и я буду там в ту же минуту.

in no time — в мгновение ока, в кратчайший срок, быстро, моментально

Существует несколько вариаций этой фразы: in no time at all, in less than no time, in nothing flat. Все эти гиперболические термины приравниваются к «немедленно».

Just come down. He will be here in no time at all. Успокойся. Он будет здесь очень скоро.

piece of cake — пара пустяков, раз плюнуть

-3

Cakes часто ассоциируют с чем-то приятным: icing on the cake (вишенка на торте), sell like hot cakes (хорошо продаваться). Фразу a piece of cake часто используют для описания ситуации, которая была лёгкой или требовала небольших усилий.

Oh, it’s a piece of cake, just follow the instructions on the screen. Это проще простого, просто следуй инструкциям на экране.

a last resort — последняя мера, последнее средство

Эта идиома не имеет никакого отношения к курорту. Первоначально этот термин относился к суду общей юрисдикции, в котором не было апелляции. Сейчас используют, говорят про последнее средство для достижения какой-либо цели или решения проблемы, когда всё остальное испробовано.

As a last resort, we could ask your mother to help. В крайнем случае, мы могли бы попросить твою маму помочь.

all ears — внимательно слушать

-4

У нас же всего два уха, что эта идиома означает? Используй её, когда хочешь дать знать кому-либо, что ты внимательно слушаешь или хочешь знать все подробности события. И тебе так интересно, что уши и развесил. 😊 Есть похожее выражение и с глазами: all eyes — быть очень внимательным.

I'm all ears, tell me everything you know. Я внимательно слушаю. Расскажи всё, что ты знаешь.

She was all eyes as I opened the box. Она внимательно смотрела, когда я открывал коробку.

go the extra mile — прилагать больше усилий, чем от тебя ожидают

Это адаптация заповеди Иисуса из Нагорной проповеди: «Whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain” (two)». Идиома используется, чтобы обозначить стараний сделать что-либо очень хорошо, приложить максимум усилий или работать упорнее для достижения цели.

We pride ourselves in going the extra mile for our customers. Мы гордимся тем, что делаем всё возможное для наших клиентов.

take a rain check on something — обещание выполнить, сделать что-либо позже

-5

Это вежливая форма сказать, что не можешь принять приглашение сейчас, но хотел бы сделать это позже.

- Are you free tonight? Do you want to check out that new restaurant? Ты свободен сегодня? Хочешь сходить в тот новый ресторан?

- Mind if I take a rain check on that? I have to work late. Может, в следующий раз? Я буду работать допоздна.

На сегодня всё. We’ll keep you posted on up-to-date idioms.