Полезное слово с несколькими переводами и разными вариантами использования.
Bother как глагол
Не прилагать усилий
Часто употребляется в негативном значении. Не прилагать усилий для чего-либо, не утруждать себя:
He never bothers to make his bed. — Он никогда не утруждает себя заправлять постель.
He never bothers making his bed.
Можно использовать и в форме инфинитива, и с окончанием ing.
Беспокоить, расстраивать
It bothers them that they can't finish his project by the deadline. — Их беспокоит, что не получается закончить проект к дедлайну.
Being unemployed doesn't bother me. — Меня не расстраивает, что я безработный.
Также в значении "не волнуйся", "не беспокойся":
— Give you a ride to the university? — Подвести тебя до университета?
— Don't bother, I want to walk. — Не волнуйся, я хочу прогуляться.
Раздражать, выводить из себя
Every Sunday my neighbors drill walls and play the drum. It bothers me so much. — Каждое воскресенье соседи сверлят стены и играют на барабанах. Это так раздражает меня.
Кстати, если речь идет о повторяющихся действиях, которые раздражают, то можно использовать время Present Continuous: Every Sunday my neighbors are drilling walls and playing the drum. Таким временем мы подчеркиваем весь ужас этих деяний :)
Еще больше грамматических нюансов:
Bother как существительное
Проблема, беспокойство, хлопоты:
It's always a bother to persuade her to go anywhere. — Это всегда проблема, уговорить ее сходить куда-нибудь.
— Would you like to buy iPhone 19? — Хотел бы купить Айфон 19?
— Nope, in this case, I need to work and not eat for five years. It's not worth the bother. — Неа, для этого мне нужно работать и не есть 5 лет. Оно того не стоит.
Полезное выражение
can't/couldn't be bothered - не сделать что-то из-за лени или усталости:
I couldn't be bothered to wash the dishes because I came home late. — Я не потрудился помыть посуду, потому что поздно пришел домой.