Найти тему

Как задавать вопросы по-английски Вопрос к подлежащему

Кто послал тебя сюда, урод?
Кто послал тебя сюда, урод?

Смотрели фильмы на английском и поняли, что можно не учить правила?

На самом деле так можно задавать вопросы при неформальном общении, это, как раз то, что вы видите в фильмах:

Want to go with me? – Хочешь пойти со мной?

Been to America? – Был в Америке?

Опять смотришь на ту красавицу?
Опять смотришь на ту красавицу?

В этом случае вопрос начинается прямо с основного глагола. Но не забывайте, что это неформальное, т.е. дружеское общение, с друзьями, родственниками или другими близкими людьми. Если у вас таковые имеются, вы можете так общаться с ними. Но у большинства изучающих английский, таких знакомых, как правило, еще нет. Скорей всего их ждет какое-то более официальное общение, например с новым работодателем, английским преподавателем, начальником или клиентом или, упаси бог, с комиссией на международном экзамене. И в этом случае такое общение неприемлемо.

И потом не забывайте, что носители в любой момент могут с легкостью перейти на формальный язык, если этого требуют обстоятельства. А вы сможете, если знаете только такую форму?

А вдруг в чужой стране вы, не дай бог, попадете в какую-нибудь неприятную ситуацию, и вам потребуется помощь, как будете спрашивать что-то у людей? Ваши неформальные вопросы могут показаться им грубыми, и они просто не станут вам помогать. Поэтому, чтобы себя обезопасить и подготовить к любым жизненным ситуациям, будет разумнее разобраться с простыми правилами и задавать вопросы по-умному.

Давайте начнем разбираться. Все 5 видов вопросов в английском можно свести к нескольким простым схемам независимо от времени предложения.

Но сначала давайте вспомним, какие вообще вопросы существуют:

Общий вопрос. По-русски начинается со слов: Ты, вы, он, она, оно, они или с существительного. «Ты любишь бегать по утрам?»

Альтернативный: или – или « Ты любишь бегать или плавать?»

Специальный, когда нужна специальная информация, подробности – где, когда, зачем, откуда. «Где ты обычно отдыхаешь?»

Разделительный - «с хвостиком»: не так ли/ведь. « Ты хорошо плаваешь, не так ли?»

Вопрос к подлежащему - кто/что. « Кто здесь живет?»

Сегодня рассмотрим вопрос к подлежащему (Кто/что), потому что это самый простой тип вопроса.

А так как все вопросы можно задавать абсолютно во всех временах, мы возьмем несколько разных времен. И сразу же запомним простое правило: вопрос к подлежащему задается по схеме утвердительного предложения данного времени.

Что это значит? Это значит, что нужно взять какое-нибудь утверждение и сделать из него вопрос. Чтобы увидеть и понять, как это работает, возьмем несколько утверждений в разных временах.

He lives in this house. – Он живет в этом доме.

He is your friend. – Он твой друг.

He slept here yesterday. – Он спал здесь вчера.

He has been to that country twice. – Он побывал в этой стране дважды.

He will work in that company soon. – Скоро он будет работать в той компании.

А теперь я просто меняю слово «он» на слово “Who” и ставлю знак вопроса. И все, у меня получился вопрос. Потому что «он» - это подлежащее и слово «кто» тоже подлежащее/действующее лицо нашего предложения. Другого действующего лица/подлежащего в предложении не наблюдается. Это очень важно.

Он работает. (Он– подлежащее, работает – сказуемое).

Кто работает? (кто – подлежащее, работает – сказуемое)

Другого подлежащего нет. Запомните это. Это нам пригодится при рассмотрении других типов вопросов.

И вот, что получилось после подстановки “Who”.

Who lives in this house? – Кто живет в этом доме?

Who is your friend? – Кто твой друг?

Who slept here yesterday? – Кто спал здесь вчера?

Who has been to that country twice. –Кто побывал в этой стране дважды?

Who will work in that company soon? – Кто скоро будет работать в той компании?

А кто спит в прихожей на коврике? – Дедушка.
А кто спит в прихожей на коврике? – Дедушка.
Тук -тук - тук. – Кто там?
Тук -тук - тук. – Кто там?

Также и со словом «Что»

Напишем утверждения:

Something is making noise there. – Что-то там шумит.

This car will work in the yard. – Эта машина будет работает во дворе.

A strong wind broke this huge tree yesterday. – Сильный ветер вчера сломал это огромное дерево.

И подставим "What" вместо подлежащего.

What is making noise there? – Что там шумит?

What will work in the yard? – Что будет работать во дворе?

What broke this huge tree yesterday? – Что вчера сломало это огромное дерево?

Ну, что там опять шумит?
Ну, что там опять шумит?
Что у тебя внутри?
Что у тебя внутри?

Почему я выбрала слово «он»? Потому что в этом случае в нашем предложении больше ничего не надо менять. Так же произойдет и со словами «она, оно, Петя, Таня, мама, подруга» и так далее, т.е. со всеми местоимениями и существительными в 3 лице единственного числа.

Но давайте возьмем и другие слова в качестве подлежащего:

They work in this office. – Они работают в этом офисе. Меняем на “Who”: Who work + s in this office?

Мне пришлось сделать небольшое дополнительное действие - добавить – s. И чтобы на этом не спотыкаться запомним маленькое правило: Он, она, оно и кто – у глагола буква – s. Who works in this office?

Но это происходит только в настоящем времени. Причем в любом настоящем времени и с любым глаголом (кроме модальных конечно же).

Кроме слов «Кто/что» есть несколько приравненных к ним выражений:

Who = Which of you/them – кто из вас/из них = How many of you – сколько из вас

What = Which of them – которые из них, How many of them – сколько из них

Но не забываем, что все эти слова являются подлежащими. Значит, больше никаких других подлежащих в этих предложениях мы не ставим.

Which of you knows the answer? – Который/кто из вас знает ответ?

How many of you came to the party yesterday? – Сколько из вас пришло на праздник вчера?

Which of them have broken down? – Что из них сломалось?/Какие из них сломались?

How many of them are still working? – Сколько из них все ещё работает?

Кто из них часть корабля?
Кто из них часть корабля?

Проверьте себя на маленьком тесте на перевод. И помним, что для проверки всегда можем снова мысленно поставить слово «он» вместо слова «кто» и проверить себя.

Скажите по-английски:

Кто всегда опаздывает?

Кто любит приезжать в этот город?

Кто вчера звонил?

Кто убирает твою комнату сейчас?

Что случилось?

Что работало во дворе в 6 утра?

Что удивило тебя?

Кто из вас когда-либо бывал за границей?

Если в какой-то ситуации вы засомневаетесь в выборе типа вопроса, поищите в нем подлежащее (действующее лицо). Если кроме слова «кто/что» присутствует еще одно подлежащее – значит это совсем другой вопрос, который мы разберем в следующих статьях.

Ответы:

Who is always late?

Who likes to come to this city?

Who called yesterday?

Who is cleaning your room now?

What has happened?

What worked in the yard at 6 in the morning?

What surprised you?

Which of you has ever been abroad?

Поддержите статью, поставив "лайк", если она вам понравилась.

Надеюсь у вас есть вопросы. Тогда задайте их в комментарии.