Найти в Дзене
Трудный русский

Валашский – предок румынского языка

Слово валахи очень уж многозначное. Некогда славяне так называли все народы, говорящие на романских языках. Чехи и поляки и сейчас под валахами понимают итальянцев. Древние германцы называли валахами не только романские, но и кельтские народы. Мы же под словом валахи будем подразумевать восточно-романские народы и еще конкретнее – предков современных румын.

Так что же из себя представлял валашский язык?

Название валашский язык упоминается в разных источниках с XII до XIX века. Первые письменные памятники на этом языке относятся к XVI веку. Самый древний памятник - письмо боярина Някшу – датируется 1521 годом. Интересно отметить, что письмо написано на кириллице (так называемая валахо-молдавская азбука). Эта письменность использовалась на территории Румынии и Молдавии до 1860-х годов.

Предположительно, в IX—XII веках на этих территориях существовало славяно-романское двуязычие, на базе которого потом сформировался единый язык – валашский, соединивший в себе два разных языка: народно-латинский и славянский. Иной раз ученые говорят о том, что это был не романский язык, подвергшийся славянскому влиянию, а напротив славянский язык, подвергшийся романскому влиянию.

Вот, например, морфологические и лексические признаки латинского языка в валашском:

Существительные мужского рода сохраняли латинское окончание –у (в латинском – um): семну «знак», уну «один». Сейчас в литературном румынском языке этого окончания уже не осталось.

Слова латинского происхождения: ауэ происходило от uva «виноград». В современном румынском виноград - стругурь/struguri.

Что касается славянизмов – их в валашском языке было очень много.

Валашский включал в себя элементы, наиболее близкие болгарскому языку. Долго в этом регионе исповедовалось православие и церковные службы велись на старославянском языке, который, как известно, тоже основан на древнеболгарском.

В некоторых словах до сих пор сохранились славянские приставки за- и пре-/при-: zăuita/зэуйта, (i)zafla/изафла; pribeag/прибяг, primejdie/примеждие, prisacă/присакэ, преакурат и др.

Были и лексемы славянские, разумеется. Использовалось слово православ, а сейчас румыны говорят ортодокс.

Слово «да» и сейчас в Румынии звучит по-славянски.

Славянское влияние очень ощущается в румынских топонимах. Было Длэгополе (по-русски бы сказали Долгополье), стало Кымпулунг (то есть просто калькировали название).

В валашском были и некоторые другие заимствования – из греческого или тюркских языков, но количество таких заимствований невелико.

С конца XVIII веке в развитие языка вмешалась политика. В Бессарабии возникло антироссийское движение.

Идеи всеправославного единства в Румынии были забыты. Союз с Россией против Османской империи потерял свою актуальность. Россия стала преподноситься как оплот отсталости и консерватизма.

Местная интеллигенция стала противопоставлять Румынию и Бессарабию России, стремились доказать, что они самая настоящая Европа, потомки римлян, вот даже и говорят на романском языке, как просвещенная Франция. Поэтому началось агрессивное наступление на славянский язык (вам ничего не напоминает?). Всеми силами румынская элита стремилась выдавить славянские элементы из литературного языка. Вместо них внедрялись французские, итальянские, латинские корни. Произошла искусственная латинизация языка.

Движение зародилось во второй половине XVIII — начале XIX веках как литературно-лингвистическое в Трансильвании, но в XIX — XX веках его ответвления постепенно распространились на территории Валашского княжества, а затем в Объединённого княжества Валахии и Молдавии и независимой Румынии.

Цифрам не очень-то можно верить. Тем более они друг с другом как-то не стыкуются. Вот я нашла данные, что латинских элементов в современном румынском языке около пятидесяти процентов, а славянских – двадцать процентов в разговорном и десять в письменном. А чем же заняты тогда недостающие проценты? Ничего на этот вопрос я ответить не могу.

Румын мы, славяне, сегодня навряд ли поймем, а ведь понимали – совсем недавно!

Другие статьи канала

Гагаузы – тюркский русскоязычный этнос Молдовы

Вандалы говорили на славянском языке?

#румыния #лингвистика #народы мира #славянские языки #история #общество и люди

-2