Найти тему
Анатомия Путешествия

Для вьетнамцев гречка горькая. Несколько русских блюд, которые "не понимают" во Вьетнаме

Я уже много рассказывал об отношении вьетнамцев к русской кухне. Из всех блюд, которые я предлагал на пробу, местные жители оценили лишь часть. Недавно я пригласил в гости вьетнамских друзей, решил удивить их новыми шедеврами нашей национальной стряпни. Далее я расскажу, что из этого получилось, и как вьетнамцы оценили нашу кухню.

Гречка с поджаркой

Национальным продуктом Вьетнама остаётся рис. Они едят его в любом виде – жарят, варят, даже делают из него пироги и алкоголь. Мне тоже нравится этот злаковый продукт, и я не вижу в нём ничего особенного. Родственники прислали нам из России несколько килограммов гречки.

Вьетнамец обедает в уличном кафе традиционным рисом с овощами
Вьетнамец обедает в уличном кафе традиционным рисом с овощами

Мы поняли, как соскучились по этому родному гарниру. Несколько дней мы ели гречку всей семьёй, и я предложил её вьетнамцам. Ребята долго с недоверием рассматривали красноватую отварную крупу. После первой ложки мой друг выплюнул гречку и сказал: «Горькая». Моему удивлению не было предела, но наш национальный продукт они так и не приняли.

В комплекте с гречкой в тарелке также была мясная поджарка с подливкой. Мясо все съели с удовольствием и похвалили хозяйку за вкусное блюдо. Вьетнамцы лишь немного сдобрили продукт острым соусом чили.

Квас

Я несколько недель экспериментировал с квасом. Некоторые экспаты из России продают этот напиток для соотечественников в Нячанге. Мне он не очень нравится – слишком много химии. Вместе с гречкой родня прислала мне сусло и другие ингредиенты для кваса.

После нескольких попыток, напиток получился, как в далёком советском детстве. Я поставил кувшин с национальным напитком на общий стол. Вьетнамцы квас распробовали, сказали, очень похоже на пиво, только не пьянеешь. По их реакции я понял, напиток им понравился, и с удовольствием дал его с собой.

Традиционный вьетнамский напиток - пиво
Традиционный вьетнамский напиток - пиво

Свёкла с чесноком

Этот салат я обожаю с детства, когда мне его готовила мама. Во Вьетнаме свёкла продаётся на каждом шагу. Они её покупают, режут на крупные куски, отваривают и едят в жёстком виде. Мы же привыкли долго разваривать свёклу на медленном огне, пока она не станет совсем мягкой. После этого мы трём её на тёрке и смешиваем с чесноком.

Вьетнамцы посмотрели на горку салата в вазе, лишь половина попробовала. Все как один заявили о непривычной консистенции продукта. Я не стал их осуждать, потому что ожидал такой реакции. В то же время, жена моего друга похвалила салат, сказала, что один раз попробовать можно.

Баранья корейка

Почти все русские обожают баранье мясо на углях. Мы часто покупаем такой шашлык, долго маринуем мясо и жарим его на красных углях. Корейка готовится буквально 7 – 10 минут, и сочное мясо является для нас настоящим лакомством.

Во Вьетнаме баранина остаётся редкостью, и я купил всего 1 килограмм австралийской корейки в супермаркете. В итоге, получился вполне привычный шашлык, который таял во рту.

Вьетнамцам сначала не понравился специфический запах, а потом слишком маленькая степень прожарки. Я вспомнил, как они зажаривают мясо на углях. Абсолютно все животные продукты в этой стране готовятся до хрустящей корки. Ребята извинились и сказали, что баранина недожарилась. После ещё 15 минут на углях, они съели шашлык с удовольствием.

Популярный во Вьетнаме перекус: багет с начинкой. Достался от французов.
Популярный во Вьетнаме перекус: багет с начинкой. Достался от французов.

Под корейку я приготовил бутылочку хорошего армянского коньяка. Все мужчины оценили напиток по достоинству. После распития бутылки на 8 человек, настроение заметно поднялось, и мы спели в караоке.

Таким образом, вьетнамцам понравилась только половина блюд русской кухни. Этот опыт оказался более продуктивным, чем 2 месяца назад. В прошлый раз они отказались есть сало и селёдку. Я думаю, азиаты постепенно прочувствуют вкус русской и интернациональной кухни.

Еда
6,23 млн интересуются