Найти тему
Учим испанский с EscuelaZ

Aprender и estudiar разница глаголов. Как сказать я учу испанский?

iHola a todos ! Всем привет!

Я часто слышу фразу: «Говорят испанский язык очень легкий». И, конечно, от тех, кто язык никогда не учил. Я бы не назвала испанский язык легким. Поясню почему.

Во-первых, каждый глагол имеет множество форм спряжения. Во-вторых, спряжение глаголов не всегда подчиняется правилам. В-третьих, что самое важное! Не всегда знаешь какой именно глагол нужно использовать для обозначения определенного действия. Так как перевод и значение не всегда совпадают в испанском. Например, querer – хотеть. А часто используют в значении любить! И таких примеров масса.

Я обязательно напишу о самых популярных глагольных парах подробно.

Сегодня глаголы со значением «учить». Нас интересует два из них: aprender и estudiar .

Карточка автора.
Карточка автора.

Но! Уделим минутку еще одному глаголу – enseñar. Данный глагол тоже имеет перевод учить, но подразумевает «учить кого-то чему-то». Хотя онлайн переводчики часто его используют в значении «я учу что-то». Но мы теперь знаем, что это неверно и так не переводим.

Padre me enseña a conducir. Папа учит меня водить.

В чем же разница между aprender и estudiar ? Все просто.

Если вы хотите подчеркнуть, что для Вас важен результат. Или говорите, я учу для того чтобы … (стать специалистом, уметь водить, говорить на испанском, учиться в Испании и т.д.), то используйте

aprender

Карточка автора.
Карточка автора.

Если вы просто обозначаете учебу как процесс. Я учу математику в школе. Я учу английский по вечерам. Мне нравится учиться. Используйте

estudiar

Карточка автора.
Карточка автора.

Спряжение глаголов Вы видите на картинке. Примеры ниже :

Quiero aprender español. Я хочу выучить испанский .

Me gusta estudiar español. Мне нравится изучать испанский.

Подробный Урок на эту тему есть на нашем сайте. И он совершенно бесплатный!

¡Hasta luego! До встречи!