В устной и письменной русской речи частенько встречаются книжные и общеупотребимые слова. Но мы не всегда задумываемся о том, как и в каком виде они попали в русский язык. Этимология поможет определить их происхождение и выявить все оттенки их значений.
Дополнительную информацию о природе слов даст морфемный разбор. С помощью него можно проследить, когда и почему к ним присоединились приставки и суффиксы. Также рассмотрим однокоренные слова.
Приемлемый
Образованное от него наречие, «приемлемо», я встречал преимущественно в интернет-мемах. Это прилагательное используется в качестве оценочной характеристики в знак одобрения чего-либо (Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Т.Ф. Ефремовой). Оно является страдательным причастием прошедшего времени слова «принимать», поскольку предмет разговора не вызывает возражений. Ср. п. план.
Этот глагол относится к первому спряжению. Правильное написание необходимо сверить в орфографических словарях. В некоторых интернет-источниках пишут, что в страдательных причастиях настоящего времени, которые были образованы от глаголов I спряжения, пишется буква «е». Потому словоформа «приемлимый» не допустима.
По этому же правилу составлены прилагательные «читаемый», «одобряемый». Использование суффикса «ем» дополнительно объясняет, откуда взялась буква «м», если в «первоисточнике» ее не было.
Словари Ефремовой, Ожегова, Ушакова характеризуют им что-то, с чем можно согласиться и не вызывает возражений. «Ваше предложение вполне приемлемо». Именно от этого признака вытекают все последующие значения.
Справочник технического переводчика 2013 г. определяет слово «приемлемый» как «устойчивый к условиям эксплуатации». Также причастие указывает на доступность цены. «Какие-то ингредиенты хорошего качества по приемлемой цене нашла у местных производителей». Этот случай употребления выделяет Словарь синонимов русского языка. Практический справочник З.Е. Александрова (2011). Среди «семантически родственных» слов он также выделяет «сходный».
В профессиональном жаргоне МЧС употребляется термин «уровень приемлемого риска». Он обозначает максимальный риск, который оправдан с точки зрения экономических и социальных факторов. В определенных случаях его можно снизить, затратив малыми затратами и усилиями.
Раньше «приемлемый» считался страдательным причастием прошедшего времени. Из-за последнего признака там появился суффикс «л». Сейчас он является прилагательным, ниже приведено доказательство.
Слово «приемлемый» состоит из корня «приемл-», суффиксов «-ем-» и «-о» и окончания «-ый». С помощью этого же корня образуется глагол «приемлю» в значении допущу, одобрю, приму. Сравнительная степень звучит как «поприемлемее». Превосходная степень у него отсутствует.
Как известно, у причастия не существует сравнительной и превосходной степени, следовательно – «приемлемый» относится к именам прилагательным.
Заи́ндевелый
Прилагательное используется в двух значениях:
1) прямое: «покрытый инеем». Снеговая дорога сбегала в овраг между заиндевелыми кустами орешника. Поэтому ударение падает на первый слог.
2. переносное: поседевший. Его бронзовое, альпинистское лицо обрамляли заиндевелые кудри. Оно используется значительно редко. Это слово также означает что-то покрывшееся инеем от мороза: заиндевели усы.
Слово начинается с приставки «за-» и продолжается коротким корнем «ин». Далее следует интерфикс* «-дев-». За ним следуют суффиксы -е- и -л-.
*Интерфикс — это структурные части слов, которые не выполняют грамматическую и словообразовательную функцию. Они необходимы, чтобы соединять 2 корня без возможности соединения основ и устранять нежелательные сочетания звуков. Примеры: «сорокалетний», шоссейный, двухлетний, августовский.
Суффикс -л- обозначает предмет, который стал объектом определенного действия и получивший физическое состояние, По тому же признаку образованы слова «гнилой», «усталый» и др. Завершает прилагательное окончание «-ый».
Доскональный
Как ни странно, это книжное слово является устаревшим. Этот статус обозначил Ушаков в Толковом словаре. К нему семантически подходят более нейтральные слова «подробный», «тщательный». В первом значении оно используется в словосочетании «доскональный расспрос», во втором – доскональное изучение.
В Толковом словаре живого великорусского языка Даль указал, что прилагательное изначально использовалось в речи жителей Тамбовской, Курской, Владимирской и Вологородской областей. В русский язык оно вошло из польского языка в XVIIв. Полонизм «doskonaly» означает «способный к совершенствованию», «совершенный».
В польском языке также встречаются формы doskonac – «закончить» и konac – «умирать». Первый глагол созвучен с русским «доконать», который можно интерпретировать как «довести до смерти», «погубить», «уничтожить».
Среди синонимов встречаются слова «детальный», «исчерпывающий», «обстоятельный». Его антиподом является «поверхностный». С точки зрения разбора оно самое простое из всей этой подборки: «досконал» – корень, «н» - суффикс и «ый» - окончание.
Спозаранку
Это наречие употребляется в прямом и переносном значениях.
1) Рано утром. Ср. вставать спозаранку, спозаранку ложиться.
2) Слишком рано, раньше установленного времени.
Этому слову соответствуют выражения «ни свет, ни заря», «с утреца», «чуть свет». Переносному значению подходят лексические единицы – «ранешенько», с (первыми) петухами, с утра пораньше, С. приходит на работу.
Слишком ранний час совпадает с периодом начала рассвета, поэтому «спозаранку» также совпадает с лексемой «затемно».
Приведенные аналоги приводят на мысль, что корнем «спозаранку» является морфема «ран». При этом в нем используется сразу 3 приставки: «с», «по» и «за». Обилие префиксов встречается в нескольких словах в русском языке; такое же количество приставок можно увидеть в прилагательном «не/о/по/знанный», существительном «пред/рас/с/положенность» и глаголе «пере/о/с/мыслить». «К» и «у» - суффиксы, следовательно.
Приставка «по» и суффиксы встречаются в других словоформах. Так, в говоре рязанской губернии суффикс «-у» заменяется на «-и»: позаранки. Толковый словарь Даля содержит «позаранок» и «позаранье - раннее утро. В словарях Ожегова, Ушакова также упоминается первое слово. В тех же источниках приводится словоформа «спозаранок».
В Толковом словаре живого великорусского языка (1863) Даль приводит глагол «спозаранить». Это слово используется в псковской и тверской областях и обозначает «поднять других или сделать что-то слишком рано», другими словами, раньше определенного времени. Глагол совпадает со вторым, переносным значением слова «спозаранку». Там же он приводит формы «заране», «заблаговременно».
Разберем одну распространенную версию происхождения слова «спозаранку». В ней говорится, якобы, на его состав могли повлиять украинский и белорусский языки. Дескать, там слово «утро» звучит как «ранок». Происхождение слово «вчера» объясняется наличием приставки «поза» в украинском языке. Никакой информации о существовании этого префикса, помимо, как в интерпретациях этой версии, нет.
Используемые источники
1. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка: https://efremova.slovaronline.com/?ysclid=ld2r0hgtmy20266714.
2. Словосочетание «приемлемый план. Толковый словарь русского языка - С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова: https://ozhegov.info/slovar/?q=%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9.
3. Как правильно: «приемлИмые цены» или «приемлЕмые» | Мел (mel.fm): https://mel.fm/gramotnost/gramotny-otvet/7138269-acceptable?ysclid=ld2r8amusq963071435.
4. Значение слова «приёмка». Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/16/ma340802.htm?cmd=0&istext=1;
5. Сравнительная и превосходная степень слова «приемлемый»: https://inflectonline.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9.
6. Значения слова «приемлемый» в разных словарях: https://gufo.me/dict/rection_rosenthal/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9.
8. Термин «уровень приемлемого риска». Добавления к определению: https://docs.cntd.ru/document/1200107500.
9. Заиндевелый. https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B7%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D0%B9.
10. Заиндеветь. https://oboidomkursk.ru/zaindeveli-vetvi-chto-znachit/?ysclid=ld2tg6le7x728069941.
11. Интерфакс: https://reshator.com/sprav/russkij-yazyk/5-11-klass/interfiks/.
12. Толковый словарь русского языка Ушакова. 2012. Доскональный. https://slovar.cc/rus/ushakov/395980.html?ysclid=ld2tyhjknz944596620.
13. Толковый словарь живого великорусского языка: https://slovardalja.net/word.php?wordid=7181.
14. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. Школьный этимологический словарь русского языка. 1-е? изд. - 1994; 1-е изд. — 1994; 2-е изд. — М.: Дрофа, 2000, 399 с.; 3-е изд., испр. — Москва: Дрофа, 2004.
15. Синонимы и антонимы слова «доскональный»: http://www.synonymizer.ru/index.php?sword=%E4%EE%F1%EA%EE%ED%E0%EB%FC%ED%FB%E9.
16. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка / С. А. Кузнецов, СПб.: Норинт, 1998.
17. Значение слово «спозаранку» в словарях Ожегова, Ушакова: https://glosum.ru/%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%A1%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%83.
18. Толковом словаре живого великорусского языка (1863): https://librebook.me/tolkovyi_slovar_jivogo_velikorusskogo_iazyka/vol1/18.
19. Версия происхождения слова «спозаранку» из украинского и белорусского языков: https://lingvoforum.net/index.php?topic=98971.0.