Давным-давно, еще до февраля прошлого года, родная сестренка приехала ко мне в гости в Нидерланды. Во время одной посиделки с голландским знакомым, к удивлению последнего, выяснилось, что моя родственница знает очень много немецких слов.
Я- то понятно, - удивлялся голландец. - Я на границе с Германией живу, с немцами регулярно общаюсь. А ты откуда столько слов и выражений знаешь, если ни в школе, ни на курсах немецкий не учила?
А моя сестренка продолжала сыпать всеми известными ей выражениями:
Хенде хох! ("Руки вверх")
Ахтунг - ("внимание")
Нихт шисен - ("не стрелять")
Фойер - ("огонь")
русиш швайн - "русская свинья"
Вы уже догадались, что ее словарный запас пополнился благодаря фильмам о войне. Эти выражения у нас знает любой, кто посмотрел хоть один фильм о Второй Мировой войне.
А наш знакомый не мог понять в чем дело, даже когда было произнесено:
"Гитлер капут" ("Гитлеру конец").
Пришлось просветить беднягу. А то так бы и мучился.
Поставьте, пожалуйста, 👍лайк, если дочитали о конца, и подписывайтесь на канал ТУТ.
Вам будет интересно прочитать: