Найти в Дзене
projectorist

Насколько древнескандинавский язык похож на современный норвежский

Недавно мной в одной группе ВК (см. https://vk.com/wall-100204809_7510?ysclid=lcpzbajozy607630805) был найден следующий материал:

КОмду сЭль!..........Здравствуй!
ФАрит хЭйтир.........Прощай
Такк фирИрр..........Спасибо
ЭкертАттака..........Не за что
Хейль Эок сэль!......Добро пожаловать!
Йаа..................Да
Нэй..................Нет

Гюлль Сильбр(э/и).......Золото Серебро
Юу во скъёльд!........Дай щит!
ХАстайн!..............Берегись!
Обор ми...............Он мой
СвИнайт, олль ок остр!...........Свинина, пиво и сыр!
ДрЕккит .............Пейте
Олль.................Эль
Етирр................Яд
Ок ..................И
Ком лю бОлтэ..............Вернись назад
Тор ур э ме ..............Замени меня
Бэк.......................Уходи
РАсти арм ................Убей его
Кель со ме ...............Я подумаю
Усай ду? .................Что ты сказал?
Эа иАркли ................Это правда
Сит хель хЕрра!...........Удачи, господин!
Хват хЕйтир ту?...........Как тебя зовут?
Хват хЕйтир са мадрр?..............Как зовут этого человека?
Эк хЕйтир Гуннар/Олаф.............Меня зовут Гуннар/Олаф
Эк Этла ат берсьяАрк вид тик........Я собираюсь сразиться с тобой
Сей сва кОннунги атт, эк бирд хОрнун хОльмгангу!..........Скажу конунгу, что я вызываю его на поединок!
Ту хЕвир ну Унит сигр мИкинн!...............Ты одержал великую победу!
Лит дрЁо энн Ундан вид тикк!................Удар удался тебе, как всегда!
СкОоль эк тер эй тиррма!....................Я тебя не пощажу!
Мун тер скампт тиль ильс дАуда!.............Скоро ты умрешь страшной смертью!
СЕйидсваа ат вер хевим хевит кОнунгс!.....................Скажите, что мы отомстим за конунга!
Лейк твейм скьЁльдум.....................Держи нос по ветру
Вер катрр!.....................Не падай духом!
Мунт ту вИлья тИгья лид ос?.....................Примешь ли ты помощь от нас?
Фоу(р) эк тви а Идварн фунд ат вит вИльюн бьедаск тиль ат вера идриррмен.....................Я пришел сюда потому что мы хотим стать твоими людьми
Мун эк фАра тиль бАрдаганс мёд тер..................Я буду биться вместе с тобой(за тебя)
Эйтт скИльди гАнга Ивир окр бэдИ....................Одна судьба должна быть у нас обоих
СкОоль эк тета грИмлига гьЯлга......................Я жестоко отомщу за это!
Вёрдр ат тви сэм мАа................................Будь, что будет
СвАа скОоль вер!....................................Да будет так! (Пусть так и будет!)
Хверр мёр и моти?...................................Кто выйдет против меня?
Свейн син мёр сверд тит, тат эр ту хЁвир............Парень, покажи мне меч, который ты носишь
Буй тер хЁста вАра мЕдан вёр телУм..................Седлайте наших коней, пока мы разговариваем
Эй мун тат кАуплАуст................................Это не может остаться неоплаченным
Хват эр тиль кАупс мёльт?...........................Какую плату ты требуешь?
Эк тер вель лаУна мёд гЮлли о сИльбри...............Я тебя хорошо одарю золотом и серебром
Хверсу тер лис а коннунгс доттур?...................Как тебе понравилась дочь конунга?
Тад ригнИр.....................Идет дождь
Виль эк бьЁда тер фост брЕдралагг...................Я хочу предложить тебе стать побратимами
СвАа эр ну кОмит мИну мАли.....................Теперь мой черед говорить
ДрАккит! Ок вЕрио вЕлькомнир тиль дАнмарк!.............Выпейте! Добро пожаловать в Данию!
ХАнанью! СОусту хапдартОккин!.....................За работу! Уже немного осталось!
Эй ор бУтор ми....................................Ты хотел убить меня
Викинг ту кОмме.....................Викинги идут сюда
Хват хЕйтирр мАдринн?...............Как твоё имя?
Йааа, гот ок Олль!.................Дааа, великолепный эль!
Хейя, хУднинги! Ту скОолт дрЕкка мед мёр!.....................Хэй, мой друг! Ты должен выпить со мной!
Тьео скОлесё.....................Я убью тебя медленно
Вер сик хэр эк комм...............Берегись - я иду
Хэя э пОсто лИмэ.....................Он должен умереть
Эйн викинг хар Экки хейм, ханс хеймр эр скип, ханс лив эр фЭйрдирр.....................У викинга нет дома - его дом - ладья, его жизнь - походы
и конечно на закуску-ругательства)))
Ту эрт хАва дАместер.................................Ты самый большой брехун
Хвер эр тЭсси, хУндесемиис сОнрин?.....................Кто этот сукин сын?
Фар и бро хинн(вАнди хУндрр).........................Убирайся прочь(злая собака)
Эйи скооль ёк тин хунд спАрра ат дрЕппа................Я не премину убить тебя, собаку!
Дверг................................................Коротышка(Карлик)
Хельд виль эк дЭйа, эн бЕра нИдингсЁорд фИрир хИнум вЕрста мАнни эр ту эрт.........Лучше я умру, чем стану выслушивать оскорбления от такого негодяя как ты!
ФЭйгум мУни флЕйпрар тУу.............................Трусливым ртом лепечешь ты!
Фейг!................................................Трус!
САаль нАвни..........................................От такого слышу
Хварр Эррит пер рАкка? КОмирр утт!...................Где вы, собаки? Выходите сейчас же!
Тролль такИ юдр олль.................................Да будете вы добычей троллей

Материал являет собой, как заявлено, "древнескандинавский разговорник", заглавными буквами обозначено ударение. Далее приведены некоторые фразы, слова которых мне удалось или удалось приблизительно сопоставить со словами современного норвежского языка.

Допустим, взять фразу:

Эк хЕйтир Гуннар/Олаф.............Меня зовут Гуннар/Олаф

Слово "Эк" (я) напоминает норвежское "Jeg", слово "хейтир" - глагол å hete (в наст. времени heter), что переводится как "называться", т. е. на норвежском эта фраза звучала бы как "Jeg heter Gunnar/Olav" (у норвежцев, кстати говоря, есть аналог имени Олаф, звучащий как Улав [в данном случае буква o в начале читается как У]).

Возьмём другую фразу:

Эйн викинг хар Экки хейм, ханс хеймр эр скип, ханс лив эр фЭйрдирр.....................У викинга нет дома - его дом - ладья, его жизнь - походы

"Эйн викинг" напоминает "En viking" (en - неопределённый артикль мужского рода в норвежском, т. к. тут говорится не о конкретном викинге), конструкция "...хар экки хейм" походит на "har ikke hjem", т. е. "не имеет дома"; "ханс хеймр эр скип" = норв. "hans hjem er skip", т. е. дословно "его дом - корабль" (heimr дословно означает "селение", здесь же просто обозначает некое родное место), "ханс лив эр фэйрдирр" = "hans liv er [слову "фэйрдирр" не смог найти адекватный аналог, единстенное, что смог выяснить, это что -ирр вероятно является окончанием множественного числа существительного]", liv - жизнь.

Слово

ДрЕккит .............Пейте

сходно с норвежским и датским "drikke".

Фраза

Хват хЕйтир ту?...........Как тебя зовут?

помимо ранее упомянутого глагола содержит вопросительное слово, сходное с норвежским "hva" [ва] (что), и местоимение, напоминающее норвежское "du" (ты). Правда, сомневаюсь, что носители древнескандинавского языка в начале вопросительных слов произносили [х], но то лишь мои догадки.

Изречение

Хейя, хУднинги! Ту скОолт дрЕкка мед мёр!.....................Хэй, мой друг! Ты должен выпить со мной!

содержит помимо выше разобранных слов содержит предполагаемую начальную форму глагола "пить" - "дрекка" (окончание -а в инфинитиве, как в шведском), слово "скоолт", которое вполне сопоставимо с норвежским skal (инфинитив å skulle, переводится как "собираться сделать что-либо"), "...мед мёр" - первое слово сопоставимо с норвежским med (предлог "с"), второе с натяжкой можно сравнить с норвежским "meg", что означает "меня" (в И. п. - jeg).

Вопросительное предложение

Хвер эр тЭсси, хУндесемиис сОнрин?.....................Кто этот сукин сын?

содержит слово "хвер", что соотносится с норвежским "hvor", слово "хундесемиис", которое явно однокоренное с норвежским "hund" - "собака", слово "сонрин", родственное норвежскому "sønn" - "сын".

Слова из фразы

Тад ригнИр.....................Идет дождь

по моим догадкам можно отождествить с норвежскими "Det" и "regner" соответственно.

На данный момент это приблизительно всё фразы данного "разговорника", с коими мне удалось провести аналогии в норвежском. Я, честно, сомневаюсь, что данный материал представляет собой истинные образцы древнескандинавской речи, но вы можете сделать свои выводы.