Практически на всех курсах английского сейчас говорят, что Future Perfect Continuous это время, которое не используется в разговорной речи. Утверждают, что в основном используются только времена Simple, Continuous, парочка перфектных времен Present Perfect и Past Perfect, а из перфектно-длительных нужно только одно время - Present Perfect Continuous. На самом деле это не так.
Посмотрите на несколько русских предложений и скажите, часто ли вы говорите подобное по-русски:
В сентябре будет уже 4 года, как я изучаю английский.
В декабре будет уже 5 лет, как я работаю в этой компании.
В следующем году будет уже 10 лет, как мы живем в этой квартире.
Через месяц будет уже 3 года, как мы встречаемся.
Когда мой сын окончит школу, мы будем жить за границей уже 7 лет.
Когда он "созреет" приехать, мы уже 3 месяца будем расследовать это дело.
К тому времени, когда отец вернется, мы будем лететь уже 2 часа.
К обеду будет уже 3 часа, как мы красим эти полы.
А сколько времени дети уже будут гулять, когда ты вернешься?
Когда мы слышим или читаем подобное предложение по-английски, мы, наверняка, по грамматической конструкции можем распознать данное время. Например: By September I will have been studying English for 4 years. Мы видим слова “will have been studying” и понимаем, что это оно: Future Perfect Continuous.
А вот когда нам нужно перевести с русского, мы с трудом узнаем это время. Все выглядит абсолютно «невинно». Если небрежно отнестись к началу предложения «В сентябре будет уже 4 года» и перевести его, как «It will be 4 years in September”, то вторая часть «как я изучаю английский», вообще покажется родной и знакомой. И здесь захочется использовать простое настоящее время. Что, зачастую, и делают неискушенные новички. Они пишут: “ It will be 4 years in September as I study English”. Чисто, как по-русски. Никто не задумывается, что слова «4 года» относятся не к сентябрю, а к длительности процесса изучения английского, то есть ко второй части предложения.
И если мы знаем, что подобная длительность 4 года – “for 4 years” используется только в перфектно-длительных временах, то это уже полдела. Остается только осознать, что эта длительность наступит только в сентябре (то есть в будущем). Поэтому мало того, что нам нужна перфектно-длительная форма, нам нужна именно БУДУЩАЯ перфектно-длительная форма: “WILL have been Ving”.
Конечно таких ситуаций не очень много, но именно поэтому их легче и запомнить. Чаще всего из них используется только утверждение и один вопрос. Вот с ними нам и нужно познакомиться. Причем вопрос вы сами, скорей всего, и задавать не будете из-за громоздкости конструкции, но будете встречать его в текстах. Поэтому для практической цели нам нужно овладеть только утвердительной моделью, а с вопросом познакомиться для того, чтобы не испугаться при встрече с ним в каком-либо тексте.
Надеюсь, все уже поняли, в чем суть этого грамматического времени. Его суть в том, чтобы показать, что к определенному моменту в будущем, какое-то действие будет долго длиться. Поэтому нам надо научиться замечать этот момент и видеть размер этой длительности. Этот момент обычно называется указателем времени, так как он прямо указывает на данное грамматическое время, то есть является прямой подсказкой. Но здесь указатели работают только вместе с указанием длительности. Указатели данной конструкции можно разбить на три группы:
На третью группу надо обратить особое внимание, так как здесь надо не забыть, что, говоря о будущем с использованием слов “When”и “By the time”, мы вводим условное предложение и, следовательно, должны использовать после них настоящее время. Таким образом, с третьей группой указателей времени наша конструкция будет выглядеть так:
Это были предложения с третьей группой указателей времени. Но нам нужно запомнить всю конструкцию. Поэтому делаем общую схему, надеюсь теперь она не выглядит страшно:
И если эта конструкция в английском варианте теперь понятна, нам нужно хорошо запомнить ее в РУССКОМ ЯЗЫКЕ, чтобы при переводе на английский больше никогда с ней не иметь проблем. А для этого, прежде всего, вспомним, что у нее 3 вида указателей, следовательно, в русском 3 варианта предложений. И, к тому же, в этих предложениях надо обратить особое внимание на слова «БУДЕТ» или «ИСПОЛНИТСЯ». Они являются хорошей дополнительной подсказкой к основным указателям времени. А также заметьте, что по-русски мы можем говорить эти предложения, как в настоящем, так и в будущем времени, в зависимости от указателей. Пусть это не собьет вас с толку. Давайте посмотрим на эти варианты:
В…часов/такой-то день недели/таком-то году/К … часу/месяцу/году БУДЕТ /ИСПОЛНИТСЯ уже 2/3/5…дней/ месяцев/лет, как кто-то делает что-то.
Через … минут/дней/лет БУДЕТ/ИСПОЛНИТСЯ уже … часов/месяцев/лет, как кто-то делает что-то
Когда/К тому времени/Прежде чем кто-то сделает что-то, другое лицо БУДЕТ ДЕЛАТЬ что-то уже … часов/дней/лет.
Попробуйте самостоятельно попрактиковаться и перевести эти предложения:
Это ужасно! Через 3 минуты будет уже полчаса, как мы ждем наш заказ.
Через 15 минут будет уже 4 часа, как мы делаем эту тупую работу, нам пора отдохнуть.
Через 3 дня исполнится 2 года, как мы ремонтируем наш дом.
В следующем году будет уже 4 года, как ты смотришь этот ужасный сериал.
Когда он уже сделает ей предложение? В июне будет уже 3 года, как они живут вместе.
На будущий год исполнится 5 лет, как он играет в этой команде.
К концу недели будет уже 2 месяца, как люди сидят без горячей воды.
Когда ты приедешь, мы будем отдыхать уже 2 недели.
К тому времени, как они вернутся, их мать будет жить без посторонней помощи уже 3 месяца.
Когда наш сын пойдет в школу, исполнится 5 лет, как мы живем в этой стране.
Прежде чем я покажу свой проект начальнику, я буду работать над ним 3 месяца.
Ну и давайте познакомимся с вопросительными предложениями. В них, как правило, человека интересует именно долгота будущего действия. Поэтому он спрашивает “How long…” – как долго/сколько уже времени будет происходить действие. Поэтому вопрос строится стандартно по закону 4-х пальцев правой руки. Если вы с ним еще не знакомы, то советую узнать о нем в статье «Секретный прием, как задавать специальный вопрос по-английски». Поверьте, что это очень важный и нужный лайфхак, который спасет вас в половине сложных ситуаций с английским.
Посмотрим на примеры.
Если есть желание, вы можете попрактиковаться на переводе примеров. Слова, на которые нужно обратить внимание, выделены курсивом:
Полиция приедет через 10 минут. – А сколько времени преступник будет прятаться в сарае к тому моменту?
Папа обещал забрать тебя в 7. – А сколько времени мы уже будем тренироваться, когда он приедет?
Экзамен закончится в 2 часа. – А сколько времени студенты уже будут его писать к тому времени?
Сколько к маю будет времени, как ты живешь в этом доме?
Сколько времени мы будем изучать эти времена к концу четверти?
А сколько в мае будет лет, как ты работаешь в этой компании?
Если статья была для вас полезной, не забудьте поставить «лайк». Если вы хотите разобраться с какой-нибудь сложной темой, напишите об этом в комментарии, буду рада помочь.
С вами была преподаватель английского Елена Прик. Спасибо, что заходите на мой канал и интересуетесь моими статьями.