Всем доброго дня, уважаемые читатели. И сегодня расскажу вам о языке чеченцев. И их письменности.
Итак, чеченский язык (нохчийн мотт). Относится к вайнахской подгруппе нахской группы нахско-дагестанской языковой семьи. Сие означает, что ближайший родич чеченского языка - ингушский (вайнахская линия), затем - язык бацбийцев, небольшой народности бацой в восточной группе (нахи). Еще дальше, но все же родственны чеченскому, языки горцев Дагестана - лезгинский, аварский, лакский, даргинский.
И да, из всех этих языков чеченцы поймут лишь ингушский и (немного) бацбийский.
Считается, что нахско-дагестанские языки возможно родственны древнейшим языкам, на которых говорили на Ближнем Востоке - шумерском и хуррито-урартскому. Существует любопытная теория, что носители этих языков, предки чеченцев, пришли на Северный Кавказ из Загроса (территория современного западного Ирана) еще 4-5 тысяч лет назад. А по пути основали на территории современной восточной Турции могучее государство - Урарту.
Есть и мнение, что вся нахско-дагестанская семья относится к такой называемой гипотетической сино-кавказской макросемье языков. По этой теории, чеченцы могут приходиться весьма весьма дальними родственниками китайцам, и даже некоторым племенам североамериканских индейцев.
Чеченский язык считается довольно сложным для изучения. Ибо весьма богат на сложные звуки, особенно гортанные, которые крайне трудно освоить. Здесь также немало приколов и в грамматике.
Излишне говорить, что чеченцы просто обожают свой язык. И всегда между собой стараются говорить только на нохчийн мотт, где б не находились. Хорошее владение родным языком - показатель настоящего чеченца. А 25 апреля каждого года в Чечне торжественно отмечается ненан меттан де - день родного (материнского) языка.
Письменность чеченцев
Гипотетически первой письменностью нахских народов могут быть древние урартские клинописи, что дошли до нашей дней. Однако родство вайнахов и урартов еще на сто процентов доказать никому не удалось.
Потому первой письменностью нахско-дагестанских народов считают все же агванское письмо, которым пользовались в Кавказской Албании (государство, существовавшее 2000 лет назад на территории современных Азербайджана и Дагестана).
У самих вайнахов в древности существовали особые петроглифы - солярные знаки, что наносились на чеченские и ингушские каменные башни. Пользовались вайнахи в средние века также и грузинским письмом.
С усилением ислама в Чечне, чеченцы, как и все народы, начали вести записи арабским алфавитом. Арабица оставалась основным письмом нохчий до конца XIX-го века, когда русский кавказовед барон Услар создал для чеченцев первый киррилический алфавит (с вкраплением некоторых грузинских букв для особо сложных типично кавказских звуков).
После революции чеченцы в 1920-е годы пользовались при письме латиницей. А в 1939-м перешли на новый вариант кириллицы, с добавлением буквы I для гортанных звуков (чеченцы ее нередко единицей на письме заменяют - х1орд (море).
Письменность эту разрабатывал выдающийся лингвист Николай Яковлев, впрочем, все равно русский человек, плохо знавший чеченский язык. Потому алфавит считается не особо удачным - не очень точно передают богатую чеченскую фонетику.
В начале 1990-х годов Джохар Дудаев, стремившийся уйти от русского влияния, попытался перевести чеченский язык на новый вариант латиницы. Письменность получилась неплохой, отображавшей все звуки чеченского языка. Однако не прижилась - даже в самые годы расцвета Ичкерии нохчий все равно писали кириллицей. А латиницей разве что некоторые государственные документы оформляли. Или таблички на улицах писали.
Сейчас чеченцы вновь пользуются на письме кириллицей варианта 1939-го года. Такая вот чехарда с чеченской письменностью- клинопись-грузинский алфавит-арабица-кириллица-латиница-кириллица-латиница - и снова кириллица.
Отмечу, что, увы, сегодня в Чечне все же в письменной форме почти безраздельно властвует русский. Надписи на чеченском увидеть не так просто - чаще всего, это двуязычные аншлаги на государственных зданиях.
А вот устно чеченцы говорят почти всегда только на родном языке. Понятное дело, переписываются в интернете между собой чеченцы тоже на чеченском.
А что вы думаете о чеченском языке, уважаемые читатели? Приходилось ли вам слышать чеченскую речь?