В 1930-е годы многим стало ясно, что мир стоит на пороге новой войны. И правительства начали готовить народ к тому, что снова придется засучить рукава, сплотиться и бить врага. Но грубая агитка обычно работает плохо, поэтому часть кинематографистов переключилась на исторические фильмы, прославляющие победы своего народа. Только у нас это делалось с упором на русских полководцев, поэтому вышли фильмы "Александр Невский" и "Суворов", а в Великобритании на этой волне появился фильм "Пламя над Англией". По жанру это приключенческая лента о борьбе англичан с испанцами: камзолы, чулки, шпаги, шляпы, "На абордаж!", "За королеву!" А по сути - вполне себе агитационный фильм.
Одной из главных приманок для зрителей стала молодая пара Лоуренс Оливье и Вивьен Ли в главных ролях. Они еще не узаконили свои отношения, но их роман был секретом Полишинеля. Даже сейчас, через 85 лет, от них трудно отвезти глаз. 29-летний Оливье, высокий темноволосый, похожий на испанца (как и его герой Инглби), и хрупкая очаровательная Вивьен были чудо как хороши. Зритель с тревогой следил за злоключениями Ингби, сочувствовал Синтии и искренне болел за этих персонажей. Так хотелось, чтобы у них все было хорошо!
В этой роли Оливье немного переигрывает, на мой взгляд, тут ему мешало то, что они привык играть в театре. Но это придает некоторую старомодную прелесть фильму.
За идеологическую составляющую отвечала Флора Робсон, сыгравшая королеву Елизавету. Кстати, она еще раз исполнила эту роль через три года, но уже в Голливуде, в фильме "Морской ястреб".
И если поначалу мы видим королеву хоть и пекущейся о благе Англии, но больше переживающей из-за ушедшей молодости и равнодушия Майкла, то к концу она становится истинной матерью нации. За ее спиной - военные в панцирях и шлемах, держащие в руках пики. Королева-девственница призывает народ бить врага. В данном случае испанцев, но зритель 1930-х явно понимал послание кинематографистов и имел перед глазами иной образ.
Очень приятный фильм. Искренне рекомендую.
Картинки с сайта https://www.imdb.com/
P.S. Фильм поставлен по роману А. Мейсона, он же написал книгу "Четыре пера", по которой сняли семь картин, в том числе фильм с Х. Леджером.
P.P.S. По непонятной мне причине на многих ресурсах фильм называют "Пламя над островом", хотя его название переводится именно как "Пламя над Англией" и так оно в русском культурном пространстве звучит уже много десятилетий.
P.P.S. При очень хорошем переводе (одна фраза "Вешать надо не портреты, а капитанов!" чего стоит), почему-то жемчужину назвали брошью, а королеву Елизавету и короля Филиппа упорно именуют "ваше высочество".