Изучаете английский язык? Пословицы и поговорки помогут понять национальный характер англоговорящих народов! Как сказать по-английски: "Я в ссоре в женой и она на меня зла"? To be in the doghouse: in trouble or in a situation when someone is upset or angry with you for some reason. Notes: This idiom is most often used to describe a man who has angered his girlfriend or wife. Обратите внимание на употребление предлога: to be in the doghouse with somebody. A doghouse is a small shelter with a roof that's made for a dog. It's the place a dog sleeps if it lives outside in someone's yard—it's a usual place to stay and not related to punishment. However, this idiom figuratively says the person is so angry with somebody that this person would like to put him/her in the dog's house to stay for a while because he/she has acted like a bad dog. Examples: I'm in the doghouse with my girlfriend again for flirting with her sister at the party last night. My uncle's in the doghouse with his wif