Как известно, архаизм – это устаревшее название предмета. Интересно, что в родственных языках – украинском и русском – процессы архаизации развивались по-разному. Есть много слов, которые давно перестали быть общеупотребительными в русском, но остаются таковыми в украинском. Общеславянские корни в русском и в украинском Вот, к примеру, слова «око», «очи». В словаре русского языка есть пометка – устаревшее, книжное, поэтическое, в общем, относящееся к высокому стилю. И действительно, в поэзии «очей» много. У Лермонтова «ангел грустными очами на жертву бедную взглянул», у Блока «очи синие бездонные цветут на дальнем берегу», в известной песне на стихи Харитонова «дни и ночи у мартеновских печей не смыкала наша Родина очей». Но в обыденной речи в русском языке используется современный синоним – глаз, глаза. Когда, в какой период появилось это слово в языке доподлинно неизвестно, предположительно, в конце 16 века. Вот что об этом у Льва Успенского: Древнерусский язык не знал этого слова