Как известно, архаизм – это устаревшее название предмета. Интересно, что в родственных языках – украинском и русском – процессы архаизации развивались по-разному. Есть много слов, которые давно перестали быть общеупотребительными в русском, но остаются таковыми в украинском.
Общеславянские корни в русском и в украинском
Вот, к примеру, слова «око», «очи». В словаре русского языка есть пометка – устаревшее, книжное, поэтическое, в общем, относящееся к высокому стилю. И действительно, в поэзии «очей» много. У Лермонтова «ангел грустными очами на жертву бедную взглянул», у Блока «очи синие бездонные цветут на дальнем берегу», в известной песне на стихи Харитонова «дни и ночи у мартеновских печей не смыкала наша Родина очей».
Но в обыденной речи в русском языке используется современный синоним – глаз, глаза. Когда, в какой период появилось это слово в языке доподлинно неизвестно, предположительно, в конце 16 века.
Вот что об этом у Льва Успенского:
Древнерусский язык не знал этого слова. В Древней Руси говорили «око». «Глаз» первоначально значило «блестящий шарик», «кругляш». В нашей летописи есть рассказ о том, как иной раз детям случалось находить среди речной гальки «глазки стеклянные» — круглые прозрачные хрусталики…
Происхождение этого слова объясняют по-разному, связывая его то с германским «Glas» — «стекло», то с русским «гладкий». Точного решения вопроса пока еще нет. (Происхождение слова глаз в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.)
Интересно, что больше ни в одном славянском языке слова «глаз» в значении орган зрения нет. В русском же от «очей» остались только очки, очевидец, воочию, очный-заочный.
В украинском языке «очи» - это и возвышенное:
Ой ви, очі волошкові,
Мов троянди пелюстки – вуста,
Стан твій ніжний, смерековий,
Ти – веснянка моя чарівна.
И земное - «краплі очні» (глазные капли), «бачили очі, що купували, їжте ж, хоч повилазьте».
А вот слово «уста»( вуста) и в русском, и в украинском – архаизм, полностью вытесненный из речи синонимом «губы».
«Уста» ушли в словарь поэтов
Приют певца угрюм и тесен, и на устах его печать; Мов троянди пелюстки – вуста (словно розы лепестки – уста);
остались в поговорках и иногда срываются с уст, передаются из уст в уста;
напоминают о себе корнями в словах устный, наизусть.
Кстати в украинском языке слово устный пишется без непроизносимой согласной - усний. Это особенность фонетического письма.