Найти в Дзене

Руководство по написанию письма на немецком

Классический ящик для отправки писем в Германии.
Классический ящик для отправки писем в Германии.
Рано или поздно каждый из нас сталкивается с проблемой написания официальных писем. Германия бюрократическая страна. Фактически любое действие здесь не обходится без переписки. Как же грамотно оформить письмо? Существует ли «рыба» для письма на немецком?
Конечно любая задача имеет решение и эта, не исключение.

В этой статье я создам для вас "рыбу" письма, а далее вы сможете наполнять его необходимой вам информацией. Я расскажу вам пошагово как за 5-10 минут оформить костяк письма и перейти к сути.

1. Для начала разберёмся с шапкой письма. Очень важно оформить эту часть без ошибок, иначе письмо может не найти своего получателя или вам не придёт ответ на ваше письмо. Для наглядного примера рассмотрим ситуацию. Вы хотите написать письмо своему домоправителю о какой-то неполадке в квартире. Шапка письма будет выглядеть так:

Отправитель

Vladyslava Puzko (имя и фамилия отправителя)

Richterstraße 15 (улица и номер дома отправителя)

52082 Aachen (индекс и название города)

Tel.: 0176 987654321 (номер вашего телефона)

Получатель

Müller Hausverwaltung GmbH (название организации или имя и фамилия получателя)

Wilhelmstr. 123 (улица и номер дома получателя)

52080 Aachen (индекс и название города)

Шапка любого письма должна быть оформлена в левом верхнем углу. Чаще всего письмо отправляется в конверте с прозрачным окошком. Поэтому вам необходимо прописывать шапку на бумаге листе с текстом письма. При сгибании письма информация о получателе будет видна сквозь окошко конверта. Все просто, не так ли?

2. Теперь переходим к указанию даты письма. Внимание, дата указывается в правом углу, сразу после шапки письма. Выглядеть она будет так:

Aachen, den 15.05.2020 (указывается город, и дата в винительном падеже).

3. После оформления даты необходимо указать тему письма. С новой строки укажите тему вашего обращения. Например,

Beschwerde über unsere neuen Mitmieter (Жалоба на нашего нового соседа).

4. Самое время указать обращение. С новой строки пишем обращение. Обращение может быть формальным и неформальным. Например,

Sehr geehrte Damen und Herren, (формальное обращение) или

Lieber Rudi, (неформальное обращение).

5. Теперь вы готовы к написанию общего текста письма. Принято после обращения делать отступ в две строки, а затем начинать общий текст. Все, что вам нужно сделать дальше, написать свой текст письма.

6. На данном этапе осталось грамотно окончить письмо. После написания основного текста сделайте отступ в две строки и пропишите заключительную часть. Она может быть формальной и не формальной. Например,

Mit freundlichen Grüßen

Vladyslava Puzko (формальное обращение) или

Liebe Grüße

Vlada (неформальное обращение).

Будьте осторожны! В завершающей части письма не нужно ставить запятую или точку. Это одна из самых распространенных ошибок данной темы.

Написание бумажных писем в Германии очень популярно!
Написание бумажных писем в Германии очень популярно!

Подведем итоги вышесказанного. Написать письмо на немецком языке не сложно. Важно помнить последовательность, указанную в "рыбе". Тогда на оформление вашего текста вы затратите не часы, а всего лишь 5-10 минут. Что может быть лучше?