Часов в одиннадцать иду, наконец, завтракать. Все овощи политы, все клумбы подрезаны, прополоты и обихожены. Воду в поливочных шлангах перекрыла, и свернула пятиметровые шланги так, чтобы не зацепиться о них потом.
Что едят на завтрак киприоты? Сыр халуми. Его жарят в основном на гриле, но можно и на сковороде. Я делала в кляре. Как мы обычно кабачки делаем. Секрет успеха обжарки именно этого сыра в том, что он не плавится и не расползается на сковородке в бесформенную массу, а остается аккуратными кусочками.
Сегодня я собрала утром урожай слив и инжира. Кладем в тарелку, сверху белый йогурт без добавок и все это поливаем сиропом из каруба. Красотища! Качество продуктов сильно отличается от того, что предлагают туристам и, конечно, не сравнить с нашими. Йогурт покупают тут пол-литровыми банками, так как мы покупаем майонез перед Новым Годом.
Возможно дело еще в воздухе. Он тут такой, что иногда хочется брать ложку и заглатывать горный морской воздух кусками.
Сметану на Кипре не уважают, хотя в магазине сметана имеется. Правда ниже 30% сметаны мне увы не удалось ничего найти. Она оказалась слишком жирной и была признана несъедобной и тяжелой пищей. Это для русских, как поясняют сами киприоты. Майонез считается страшной отравой и его не употребляют в пищу. Киприоты вообще очень трепетно относятся к тому, что едят.
Единственное исключение – это наш кефир. Привычку пить кефир перед сном я усвоила еще в русских санаториях и успешно транслировала на кипрской земле. Ура – кефир признали! Конечно, здешний кефир готовится из местных продуктов и имеет особый вкус, но, тем не менее, это НАШ продукт и его здесь зауважали. Аналогов кефиру, надо отметить, я так и не обнаружила в кипрской кухне. Так что это действительно русское слово в их кулинарии.