Polite English vocabulary
Нам легко быть вежливыми, когда мы счастливы или у нас всё хорошо. Чего не скажешь о тех моментах, когда в нас бушует злость, подавляет грусть или накрывает недовольство.
На подобные случаи есть отличная поговорка: ‘If you don’t have something nice to say, don’t say anything at all’.
Воспользуйтесь списком вежливых выражений, как сказать ‘I don’t like it’, избегая этих слов.
Представьте ситуацию, когда вы пошли с другом на спектакль или в кино, он в полном восторге, но вам абсолютно не понравилось увиденное! Спектакль ужасен, вы не понимаете сюжет, декорации пресные, игра актёров оставляет желать лучшего…
Ваши слова, дабы не обидеть чувства своего друга:
· It was … interesting.
· It was … eye-opening.
· It was … different.
· It was … an experience.
Именно небольшая пауза полностью меняет значение того, что вы говорите. Эти выражения весьма популярны в ТВ-шоу и фильмах. Для большего эффекта в конце можно добавить - … if you know what I mean:
· It was … interesting. If you know what I mean.
· It was … eye-opening. If you know what I mean.
· It was … different. If you know what I mean.
· It was … an experience. If you know what I mean.
Вы идёте в ресторан с другом, и он заказывает себе бокал пива, предлагая вам попробовать: ‘Wanna try it?’
Вы делаете глоток, но вам не нравится.
Ваши слова могут быть такими:
· I’m not (really) into it.
· I’m not (really) crazy about it.
· That’s not (really) for me.
· I’m not (really) a big fan of it.
· I’ll pass. Thanks anyway.
· I’ve had enough of it.
· It’s not (really) up my alley.
· It’s not (really) my cup of tea.
· It’s not (really) my thing.
· It’s not (really) my style / jam.
· It doesn’t (really) do anything for me.
· I don’t (really) care for it.
· I’m not (really) a beer person.
Наслаждайтесь обществом друг друга, оставаясь вежливыми в любой ситуации!