В идеальном мире переводчик не сталкивается с перечнями. За него всю работу выполняют CAT системы. В неидеальном — нашему брату приходится проверять выгруженный из CAT файл на адекватность верстки, оформлять портфолио, писать письма заказчикам. Кроме того, разные проекты выставляют разные требования, а оформление списков в статьях или маркетинговых текстах будет отличаться от оформления их же в технологическом расчете или нормативной документации (помните, эти ужасающие списки литературы в дипломе — точка, точка, запятая😤). Обсудим общие правила: I. Классификация. Перечни классифицируются по:
А. Символу:
1. Нумерованные (важно обозначить последовательность, пункты нельзя менять местами, их много).
2. Маркированные (порядок перебора не имеет значения, пунктов немного, они легко поддаются пересчету).
Б. Наличию абзацного отступа:
1. Внутриабзацные (строки идут в подбор).
2. Перечни с элементами-абзацами (каждый пункт начинается с красной строки).
В. Числу уровней: