Махмуд ибн Себук-тегин был одним из основателей династии Газневидов и расширил территорию Газневидской империи до границ территории современной Северной Индии.
Однако в фольклоре таких мусульманских стран, как Пакистан, Афганистан и Иран этот правитель более известен как султан, «ставший рабом своего раба» или «рабом своей любви». Свое прозвище султан получил из-за отношений со своим рабом Маликом Аязом, который был более известен как Тюрк Аяз.
И вот, что о нем рассказывают
Махмуд был достойным воином и не менее достойным правителем. Кроме того, отличался религиозностью. Именно по причине страха перед Всевышним султан долгое время даже самому себе не признавался в том, что испытывает тёплые чувства к своему рабу Малику Аязу.
Свидетелем этой запретной любви был поэт Низами Арзия, ученик Омара Хаяма.
“Каждый, кто имеет уши, слышал историю о любви Махмуда Йамин ад-Даулата к Тюрку Аязу. Аяз не был красив, но имел много положительных черт. Его лицо всегда излучало свет, кожа его была цвета миндаля, а движения его были полны грации. И не имел он себе равных в делах и обрядах султанского двора. Должно быть эти качества и привлекли внимание султана.
Махмуд был человеком, преданным Богу, и боялся гнева Всевышнего. Посему, он долго боролся против любви, рожденной в его сердце. Боролся он и не сходил с Божьего пути. Однако, однажды ночью после пиршества, сердце султана смягчило вино, и увидел он в лице Тюрка Аяза красоту сравнимую с серебренным отражением луны на тихой воде ночного озера, увидел он красоту, что превосходит красоту гиацинта, утопающего в солнечных лучах. В том момент отпала пелена с сердца султана, и цепи, что держали его, были разорваны. И султан заключил Аяза в своих любящих объятиях…”
Другая легенда гласит, что однажды Махмуд Газнауи спросил у Аяза:
«Кто самый великий правитель под небесами?». На что Аяз ответил: «Самый великий правитель - это я!».
Удивленный султан захотел узнать причину этого ответа. Тогда Аяз сказал султану: «Ты – султан всех султанов. А я – султан твоего сердца».
Таким образом, выражение "раб раба" стало одним из любимых в персидской литературе.
Вам может понравится:
Роковая ошибка Цезаря: любовная связь, над которой смеялся весь Рим
Александр Македонский: а было ли с мальчиком?
Герцог Бекингем, "муж" короля