Найти тему
Записки репетитора

Почему я не люблю учить алфавит с учениками начальной школы

На меня сейчас хлынул поток «началки». Я уже писала про свои группы третьеклассников из деревни и из города.

Еще у меня несколько девочек-второклассниц. Я пока в них с трудом ориентируюсь, потому что они все такие аккуратненькие, с косичками и все светловолосые. Занимаются все по одному учебнику, все по той же Биболетовой.

А там примерно до конца декабря – изучение алфавита. Один урок – одна буква. А у родителей основной запрос – помощь именно по школе, потому что сами не могут, не помнят и вообще «в школе немецкий учили».

Поясню, почему мне не нравится алфавит. Во-первых, я иду не от буквы, а от звука. Во-вторых, не от слова, а от предложения. То есть у меня после первого урока ребенок может сказать:

- I have (или have got – это не принципиально) a dog, a cat и прочую хурду-мурду.

Я против отдельного зазубривания существительных или прилагательных, я стараюсь, чтобы дети сразу употребляли их в рамках предложения. Чтобы не просто знали набор типа: «кошка, собака, черный, зеленый», а могли на базе этого набора формулировать что-то вроде:

- I have a cat. I have a black cat.

Так вот, вернусь к алфавиту. Что требует школа? Там несколько вариантов.

- Вызовы к доске. Учитель называет букву, ребенок пишет заглавную и строчную.

- Диктанты. Это для всего класса. Учитель называет буквы (конечно, не по порядку), дети пишут, потом это проверяется. Ставится оценка.

- Проверочные. На листочке написаны английские буквы и их названия русскими буквами. Например, A a – эй. Только вразбивку. И надо стрелочками соединить.

Вот с этим со всем мы и паримся. Я не против изучения алфавита как такового. Разумеется, его надо знать. Спеллинг надо уметь делать. Но мне кажется, что во 2 классе это еще рано, это только путает детей.

Допустим, буква H h называется «эйч». Но произносится-то «х». А то и вовсе не произносится в словах типа hour. Ну, и сбивает их эта «эйч». Какое-нибудь слово типа hat они пытаются прочитать примерно как «эйчат». Оно вот надо?

Тем не менее, над алфавитом мы бьемся. Я уже выделила несколько проблем.

- Дети путают русские буквы с английскими. Все та же пресловутая заглавная H у них проходит как русская «н».

- Путают буквы, похожие по названиям. Это обычно A-I, C-S, G-J. Вот с последней парочкой я просто не знаю, что делать. Для детей вообще разницы нет, «джи» или «джей», им оба варианта фиолетовы. Пытаюсь к чему-нибудь привязать – так они слов не знают. Думала привязать J к jam, вроде бы «джем» могли слышать. Нет, не знают. И еще хвостик в другую сторону рисуют. (((

Мне, кстати, одна очень хорошая девушка даже стихотворение на алфавит прислала, которое сама сочинила (здесь не привожу, поскольку оно мне не принадлежит). Отличное стихотворение, спасибо ей огромное. Очень помогает. Но только при восприятии на слух. Или при выборе букв, т.е. они пальцем в правильную ткнут. А когда сами пишут – все, гаси свет.

Вот буквально сегодня мы с девочкой потратили ровно 30 минут (вдумайтесь, 30 минут!) на отработку алфавита от A до N. У них будет диктант, надо было подготовиться. Причем 20 минут ушло на многократное написание букв H, G, J. Мне, конечно, очень обидно тратить на это время, потому что, как показывает моя практика, они потом все равно ничего не помнят. Плюс можно было заняться более продуктивной деятельностью. Но что поделаешь…

Опять, что ли, начать эти буквы лепить? Я уже не вижу других вариантов.

А вы как думаете?

Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!