Виктор Франкл говорил о "Человеке в поисках смысла".
Но оказалось, что существует и другой вид человекоподобных - существа в поисках ошибок.
В Дзене их любовно называют "граммар-наци". Почему они ищут грамматические ошибки, а не смысл?
Потому, что это ближе их Природе. В этом смысле все мы одинаковы: нас притягивает то, что нам ближе.
"Граммар-наци" в древней Индии
Есть вероятность, что история "грамматических нацистов" уходит корнями в тысячелетия.
Именно оттуда родом притча о пчеле и мухе. Эти насекомые похожи внешне, но очень разные по-сути. Как люди в поисках смысла и охотники за грамматическими ошибками.
Древнеиндийская притча о мухе и пчеле
Это даже не притча, а метафора.
"Пчела, прилетев в цветник, находит самый красивый цветок и пьет из него сладкий нектар.
Муха, попав по недоразумению в тот же самый цветник, мечется в поисках навоза и, обнаружив кусочек, радостно усаживается на него".
Что бы вы сказали, если ...
- Что бы вы сказали о человеке, знающем точные названия деталей станка, но не умеющего с ним управляться, использовать его по назначению?
- А что вы скажете - это я обращаюсь к Вам, дамы - о джентльмене, единственное достоинство которого - умение правильно завязывать галстук?
"Граммар-наци" похожи на скудоумного человека, оказавшегося среди людей, обсуждающих недавно прочитанную книгу.
"Граммар-нацист" не может уловить смысл происходящего, но его гипертрофированный социальный инстинкт толкает к общению с "себе подобными".
И вот мы слышим:
- "А вы неправильно ударение сделали! Согласно нормам русского языка принято говорить не твОрог, а творОг !"
.... Мы ошарашенно смотрим на грамотея, пытаясь уловить смысл ...
"Граммар-наци", как и их политические тезки, борются за чистоту. Чистоту языка, как им кажется. Но как маленькие дети путают фантик с конфеткой, так и "нацисты" не могут различить вспомогательное средство языка и его назначение.
(Помните детскую шутку с пустым фантиком, свернутым в виде конфетки?)
Память и понимание - антиподы
Память и понимание в некотором смысле - антиподы.
Чтобы не приводить ссылки на психологические эксперименты, по которым все равно никто не перейдет, лучше попрошу вас вспомнить знакомых школьных "зубрил".
Почему слово "зубрила" - это обзывалка?
... Жил-был не так давно феноменальный человек: Соломон Шерешевский. Вот о нем есть смысл почитать - уж очень уникальной памятью он обладал. Он мог вспомнить дословно, о чем говорили в редакции газеты 10 лет назад, кто во что был одет и что было видно из окна. Единственное, чего не мог Соломон - сказать "о чем шел разговор?"
Повторить мог в точности все. А понять не мог ничего.
Грамматика и смысл в определенном смысле также антиподы.
Не может человек одновременно думать
- о смысле сообщения
- и правилах русского языка.
Равно, как не может одновременно понимать смысл прочитанного и подсчитывать количество букв в предложении.
Ставить или нет? Вот в чем вопрос!
Ставить ли дефис перед "это" или нет - вот серьезнейший вопрос русского языка !!!
На уроке в 9 классе (кажется) случился у меня спор с учительницей ...
Она рассказала правило, согласно которому черточка являлась заменителем слов " есть" и "это". А я, обернувшись к задней стенке класса, указал (прямо пальцем) на цитату В.И.Ленина:
"Коммунизм - это есть советская власть плюс электрификация всей страны".
И узнал другое грамматическое правило:
- "Ленин мог себе это позволить."
- "А я почему не могу? Или это не правило?"
В итоге я при весьма приличном среднем балле, "особых успехах в изучении математики и физики" и полном отсутствии хулиганских наклонностей получил в аттестат запись: "и удовлетворительном поведении" ))
Такая, блин, школьная грамматика была в лучшей из всех школ Мира.
Про неграмотных поэтов и писателей
Пушкин был малограмотный.
Досталось бы Поэту на орехи, случись ему публиковаться в Дзене. Слишком вольно обращался он с окончаниями, позволяя себе непозволительное.
- "Бревны".
- "Сёлы" ...
Маяковский же просто ненавидел пунктуацию:
"... у меня ненависть к точкам. К запятым тоже"
Стихи, несмотря на это, ему иногда удавались. Особенно ранние:
"На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?" (1913)
Если что, дорогие блюстители чистоты языка, "зовы" - это ошибка.
А Пушкин и Маяковский - не исключения, а примеры.
Если что, опять же.
Самый образованный "исправитель"
Чтобы не попасть под раздачу "нацистов", писатели пользовались услугами корректоров. По-русски - исправителей.
Вот написал я это и осекся. Не хочу обижать представителей славной профессии, рядом с которыми граммар-нацисты и рядом не лежали.
... К.Паустовский в "Повести о жизни" описал корректора "Семена Акоповича, самого образованного человека в Батуме", "принадлежавшего к категории корректоров-философов".
Однажды Семен Акопович отказался "брать ответственность за статью", заявив буквально:
"Ставьте как попало. Я снимаю с себя ответственность за эту членистоногую статью. Такие статьи размножаются почкованием. Из одной можно сделать сто. Надо только механически переставлять фразы. Предположим, что в статье сорок пять фраз. Значит, путем перестановок мы можем получить свыше двух тысяч статей!"
Этим способом пишут "граммар-нацисты", "механически переставляя фразы" в комментариях.
"Корректор-философ" вывесил на двери корректорской каморки два главных лозунга своего дела:
«У каждого наборщика свои собственные ошибки» и
«Ни один наборщик не может набирать без ошибок»"
И старые наборщики, посмеиваясь, знали, что корректор-философ прав.
Еще одна странность Семена Акоповича состояла в том,
"... что он, в противоположность всем корректорам, не признавал авторитет Даля".
Ужасно, правда?
Исправитель смыслов
Вот другая история из "Повести о жизни", рассказанная Писателем, не получившим Нобелевскую премию по литературе исключительно "благодаря" проискам тогдашнего Политбюро.
... В редакцию одесской газеты "Маяк" (в которой работали Катаев, Багрицкий, Бабель, Олеша, Ильф) известный писатель А.Соболь принес рассказ, безусловно, талантливый, но в совершенно неподходящем для публикации виде.
Корректором в газете работал "Старик Благов", в недавнем прошлом - правая рука известнейшего издателя Сытина. Благов забрал рукопись на ночь и сотворил с ней чудо, не изменив ни одного слова.
Что же он тогда сотворил?
"Да просто расставил правильно все знаки препинания. У Соболя с ними форменный кавардак. Особенно тщательно я расставил точки. И абзацы. Это великая вещь, милый мой. Еще Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе легкость и правильное звучание. Знаки препинания - это как нотные знаки. Они твердо держат текст и не дают ему рассыпаться."
На следующий день в редакцию ворвался "откорректированный" писатель и потребовал виновного к ответу. Присутствовавшие сотрудники потихоньку испарились, остался корректор, который услышал:
"Спасибо! - сказал взволнованно Соболь. - Вы дали мне чудесный урок. Но только жалко, что так поздно. Я чувствую себя преступником по отношению к своим прежним вещам."
Резюме простое:
грамматика существует для смысла, а не смысл - для грамматики. Мотайте на ус, "грамматические нацисты".
У кого он есть.
Что с делать с "нацистами"?
Есть варианты.
- Иногда, будучи в игривом умонастроении, я устраиваю "нацистам" смысловые ловушки, в которые они попадаются пачками.
Бывает очень смешно. Особенно, если "граммар-нацист" страдает синдромом Даннинга - Крюгера. А они все страдают этим заболеванием.
Зачем?
Я же говорю: бывает смешно.
А еще это создает разницу, помогая нормальным читателям легче уловить смысл статьи. Это свойство нашего ума - мыслить через противоположности.
Ну и веселее становится, опять же.
- Иногда я подкидываю "нацистские" произведения младшему сыну. Прошу обнаружить смысловые разрывы и классифицировать в соответствии с известными законами логики.
- Еще можно относиться к "нацистам" как к мухам из притчи. Для мух существуют "Хлопушка" и "Липкая лента".
Добрый дядюшка Дзен предоставил нам право устанавливать на своей территории собственный порядок, соблюдая чистоту русского языка в соответствии с его главной функцией - смысловой.
Проще говоря, "нацистов" можно "отправлять в сад". Но я делаю это не очень часто. Очень уж они смешные.
Поэтому перед "отправлением в сад" не откажите себе и вашим читателям в удовольствии.
"Граммар-наци" в школе
И если вы подумали, что я столько понаписал ради критики глуповатых "нацистов" - то вы ошиблись ))
Я завел этот канал для родителей, которые занимаются обучением своих детей. И вот она - мораль.
"Граммар-наци" - одна из лучших метафор происходящего в массовой школе.
Не дай вам Бог назвать части выражения 2 х 2 "сомножителями", а не "умножаемым" и "множителем", а "дистрибутивный закон умножения относительно сложения" - вынесением за скобки. По неясной причине "грамма-нацизм" проник в школьную математику глубже, чем в русскую словесность.
Потеря изначального смысла массовым образованием - вот о чем эта статья. А не о глуповатых комментаторах.
P.S.
Еще один подвид шибко грамотных - т.н. "хейтеры. Встречайте!