Дочь у меня сейчас активно готовится к школьной, а потом к городской олимпиаде по английскому. Еще буквально на днях собирается писать Фоксфорд, потом Метаскул и Учи.ру. И, как вы помните, над стихотворением к конкурсу чтецов работает. И еще школьный английский никто не отменял. И с англичанкой своей по крайней мере раз в неделю занимается.
Поэтому она иногда стала очень загадочно выражаться.
***
Как-то собираюсь я ей налить чаю. И говорю:
- Доставай чашку.
Она мне отвечает:
- А она уже достата, вон, на столе.
Судя по всему, ребенок «переел» пассивного залога.
***
Ухожу на работу. Она меня спрашивает:
- Ты уже будешь идти на работу?
Это явно «следы» Future Simple.
***
Потом она как-то долго не могла определиться, сколько ей налить сока.
- Полкапки. Нет. Полмага. Опять не то. О, полчашки.
Тут явно вертелись в голове cup и mug.
***
Но не думайте, что она становится кем-то вроде Ипполита из «Войны и мира». Вот сейчас она немножко разберется с английским, потом будет готовиться к олимпиаде по русскому. Плюс она еще на дистанционные курсы по филологии записалась, а это не только русский, но и элементы старославянского, сравнение языков – общая лингвистика, короче.
На самом деле, занимаясь иностранным языком, активно улучшаешь и свой, родной. Иностранный и родной не противостоят, они взаимодействуют. Но это тема для серьезного рассуждения, и я планирую ее развить, когда у меня будет чуть больше свободного времени.
А пока читайте то, что имеется, а также пишите, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!