Найти в Дзене

Чувак – кастрированный баран

В рекламе и нейминге нередко используют сленговые выражения и жаргонизмы. Меж тем, не все неймеры и лингвисты осведомлены об истинном значении некоторых «субкультурных» слов.

Приведём небольшую подборку сленговых выражений с забавной историей или значением:

Чувак – (из цыганского) – кастрированный баран.

Чувиха – «чувак» женского рода.

Клёвый – в Словаре живого великорусского языка Владимира Даля (середина XIX века) значение этого слово определено как «добротный», «полезный», «хороший».

Мент – от венгерского «плащ», «накидка»; от греческого «ментор» – учитель.

Мусор – производное от аббревиатуры МУС – Московский уголовный сыск.

Лавэ или ловэ – (из цыганского) – деньги. Также существует мнение, что «Лавэ» – это прочтение аббревиатуры LV (liberales values – «либеральные, народные ценности»).

Амнистировать себя – совершить побег из места лишения свободы.

Зелёный (о человеке в СССР) – осужденный за операции с валютой.

-2

Синявки – классные дамы пансионата благородных девиц 80-х годов XIX века, в те времена всегда одевавшиеся в синие платья.

Фраер – от немецкого frei – свободен.

Блатной – от der Blatt (немецкий, идиш) – лист бумаги, записка с просьбой о протекции, удачно выпавшая карта.

Визитка – женское платье, предназначенное для визитов.