Самым первым художественным текстом, с которым сталкивается практически любой человек является колыбельная. И если, будучи детьми, мы обычно не очень много внимания уделяем текстам, но когда начинаем их петь своим детям, находим для себя много нового.
Вот, например, что мне пела бабушка:
"Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю -
Придёт маленький волчок,
Тебя схватит за бочок,
Понесёт в кабачок
И продаст за пятачок. "
Я как-то не очень рада перспективе продать моего ребенка "в кабачок за пятачок"... Или вот ещё:
А баю-баю-баю,
Баю дитятку мою.
Придёт старый старичок,
Хворостинкой посечёт.
Он за то посечёт,
Что ты мало ночью спишь,
Что ты мало ночью спишь,
По ночам всегда кричишь.
Как бы моему ребёнку ни спалось, если вздумает хоть кто-то угрожать ему физическим наказанием, я буду первой, кто даст ему весьма жесткий отпор.
Гойда, гойда, люленьки,
Прилетели гуленьки.
Стали гули говорить,
Чем ребенка накормить.
Корми мамка кашкою,
Или простоквашкою,
Третий скажет — молочком
И румяным пирожком.
А тут вообще что такое?! Какие-то птицы мне диктуют, как кормить собственного ребёнка?! Ну вот ещё!
А что на самом деле помогает заснуть именно моему ребёнку? Американская и британская детская песня, которая возникла во времена Первой мировой войны, и очень популярная с XX века и до наших дней.
«The Hearse Song». Текст я приводить не буду - вы сможете при желании найти его сами, но предупрежу заранее: колыбельная не для слабонервных и я бы крайне не рекомендовала её детям (да и взрослым), понимающим английский (если только вас не усыпляют фильмы ужасов).
В общем, именно это послужило толчком для нашего исследования, результатом которого стал текст, который вы сейчас читаете.
Что вообще такое колыбельная?
Люди вообще достаточно рано заметили, что укачивающие движения и ритмичное, монотонное тихое пение обладает успокаивающим эффектом. Так, этнографы находят зачатки колыбельной поэзии даже у первобытных народов.
Практически в любой культуре существует колыбельная и, собственно, колыбель (она же люлька, зыбка, качалка, баюкалка, колыска и др.) - детская кроватка, которую можно ритмично покачивать, убаюкивая ребенка. В ряде культур там также предусмотрено место для кота, а у славянских народов есть обычай переде тем, как положить в люльку младенца, пустить туда кота.
Также считалось, что если кот делит с младенцем люльку, то младенец проживёт дольше. Если опираться на современную науку, то, возможно, это связано с тем, что младенцы, взаимодействующие с животными, приобретают антитела к принесённой животными с улицы пыли, кошачьей шерсти и пр., что также защищает их от астмы, позволяет приобрести устойчивость к токсоплазмозу и другим заболеваниям, которым больше подвержены дети, живущие в идеально чистом окружении. Кроме того, согласно исследованиям специалистов из Института изучения коммуникации фауны в Северной Каролине, представители семейства кошачьих урчат не только в минуты удовольствия, но и во время болезни, страха или подготовки к родам. Было исследовано мурлыкание 44 представителей семейства кошачьих. Исследования показали, что эти животные издают звуки в диапазоне от 20 до 140 Герц. Домашние животные, впрочем, способны на меньшее: от 25 до 50 Гц. Вибрация в этом диапазоне очень полезна для сухожилий, костей и мышц. По этому принципу работает ряд медицинских аппаратов, которые применяются в спортивной медицине.
Впрочем, вернёмся к колыбельным. Чаще всего под ними подразумевается песня, исполняемая няней или матерью ребёнку перед сном. Впрочем в культурах разных народов существуют также колыбельные, которые предписано исполнять влюбленным друг для друга или, например, сиделке для больного. Существуют даже песни, которые когда-то служили своеобразным ритуальным завершением дня в военных и прочих походах.
Так или иначе, у всех колыбельных можно выделить общие черты: медленный темп, ритмичность, негромкий, зачастую высокий тембр, описание окружающей среды и восприятие народом окружающего мира, что является в то же время чертой, отличающей колыбельные разных народов друг от друга.
Что обычно служит сюжетом для колыбельной?
Основным мотивом, конечно, является заговор на сон, убаюкивание. Впрочем, часто появляются и герои, "образующие" сюжет. С помощью этих песен ребёнок может узнавать мир. В славянской традиции это волки, голуби, кот или реже - собака. В зависимости от местности животные могут меняться: на севере героями колыбельных становится соболь, куница, лисица, в тайге родители обращаются к медведю и волку, А на западе Кении, например, героем детской песни является гиена.
В некоторых колыбельных появляются злые духи: Мамай, Леший, Бабай, Бука и др., которые по сюжету хотят забрать ребёнка, но родитель его защищает. Или, напротив, добрые: Дрёма, Соня или даже христианские святые, которые помогают ребёнку и защищают его.
Кроме того сказки в простейшей форме знакомят ребёнка с окружающим миром:
Вот и люди спят,
Вот и звери спят.
Белочки на ёлочках,
Медвежатки в норочках.
Птички спят на веточках,
Лисоньки на горочках.
Заиньки на травушке,
Утки на муравушке.
Ребёнок учит животных, окружающие предметы и их назначение, основные праздники и типы работ... Да практически всё, что понадобится ему в будущей жизни!
И, надо сказать, согласно исследованиям современных учёных, дети, которым пели в детстве колыбельные, и с которыми родители много разговаривали даже когда те ещё не могли ответить, сами начинают говорить раньше, и демонстрируют впоследствии лучшие способности в изучении языка, чем дети, лишенные такого общения с родителями.
А зачем нужна колыбельная?
Во-первых, как уже было сказано, колыбельная успокаивает и убаюкивает ребёнка, создавая своего рода ритуал - рефлекс на засыпание.
Во-вторых, она в игровой форме знакомит ребёнка с окружающим миром.
В-третьих, она служит ещё одним способом для взаимодействия ребёнка и значимого взрослого.
Но это-то и так понятно. А ведь есть ещё не такие очевидные вещи:
В-четвёртых, колыбельная служит для успокоения матери. Через, иногда даже агрессивный текст (см.ниже) мать безопасно проживает собственную усталость и раздражение на ребёнка, которое неизбежно возникает при долгих бессонных ночах и изнурительной монотонной работе, сопряжённой с воспитанием ребёнка:
Баю-баюшки-баю,
Колотушок надаю,
Колотушок двадцеть пять,
У мня Галя будет спать.
А ведь существует даже такой подтип колыбельных, как похоронные колыбельные тексты. Вот например:
Бай, бай, да люли,
Хоть сегодня умри.
Сколочу тебе гробок
Из дубовых досок.
Завтра мороз,
Снесут на погост.
Бабушка-старушка,
Отрежь полотенце,
Накрыть младенца.
Мы поплачем, повоем,
В могилу зароем.
Как вам? Стали бы вы сейчас петь такое своему малышу? А наши предки верили, что если так спеть, то нечистая сила услышит, будто младенца уже нет, и не придёт ему вредить. Ещё одно поверье гласило, будто, если ребёнок увидит дурной сон, то ничего плохого с ним днём не случится. А значит (и это уже в-шестых), мать будет спокойна за безопасность ребёнка, что положительно отразится на её здоровье и семейной атмосфере.
Такие песни, что логично, были не только у славянских народов. И до сих пор они живы и продолжают своё влияние на современность. Так, например, Чак Паланик написал свою «Колыбельную», по мотивам легенды о смертных колыбельных народов Африки
А что-то повеселее можете нам рассказать?
Конечно! И начнём мы со стихотворений Николая Заболоцкого:
Меркнут знаки зодиака
Меркнут знаки Зодиака
Над просторами полей.
Спит животное Собака,
Дремлет птица Воробей.
Толстозадые русалки
Улетают прямо в небо,
Руки крепкие, как палки,
Груди круглые, как репа.
Ведьма, сев на треугольник,
Превращается в дымок.
С лешачихами покойник
Стройно пляшет кекуок.
Вслед за ними бледным хором
Ловят Муху колдуны,
И стоит над косогором
Неподвижный лик луны.
Меркнут знаки Зодиака
Над постройками села,
Спит животное Собака,
Дремлет рыба Камбала,
Колотушка тук-тук-тук,
Спит животное Паук,
Спит Корова, Муха спит,
Над землей луна висит.
Над землей большая плошка
Опрокинутой воды.
Леший вытащил бревешко
Из мохнатой бороды.
Из-за облака сирена
Ножку выставила вниз,
Людоед у джентльмена
Неприличное отгрыз.
Все смешалось в общем танце,
И летят во сне концы
Гамадрилы и британцы,
Ведьмы, блохи, мертвецы.
Кандидат былых столетий,
Полководец новых лет,
Разум мой! Уродцы эти -
Только вымысел и бред.
Только вымысел, мечтанье,
Сонной мысли колыханье,
Безутешное страданье,-
То, чего на свете нет.
Высока земли обитель.
Поздно, поздно. Спать пора!
Разум, бедный мой воитель,
Ты заснул бы до утра.
Что сомненья? Что тревоги?
День прошел, и мы с тобой -
Полузвери, полубоги -
Засыпаем на пороге
Новой жизни молодой.
Колотушка тук-тук-тук,
Спит животное Паук,
Спит Корова, Муха спит,
Над землей луна висит.
Над землей большая плошка
Опрокинутой воды.
Спит растение Картошка.
Засыпай скорей и ты!
И теперь, когда вам стало чуть повеселее (надеемся), несколько интересных фактов:
- Ритм большинства колыбельных совпадает с ритмом спокойного сердцебиения (68–72 удара в минуту), поэтому они обладают успокаивающим, умиротворяющим действием. По данным, найденным в интернете (точных ссылок на исследования мы не нашли, потому не ручаемся за достоверность информации), согласно ряду исследований, проведённых в Германии, эффект колыбельной сравним с эффектом от снотворных препаратов. Кое-где даже пишут, будто прослушивание колыбельной перед операцией вдвое снизит необходимую вам дозу наркоза.
- У некоторых народов был обычай сочинять ребёнку после рождения личную колыбельную, которая должна была повлиять на его судьбу. Во многих странах колыбельная была оберегом, позволяющим ребенку выжить, получить счастье и вырасти успешным и счастливым. В ряде восточных стран про злобливого или нечестного человека есть присказка "ему мать колыбельных песен не пела"
- Многие считают, что колыбельная "Спи, моя радость, усни" - народного происхождения. А между тем, у неё есть свои авторы: оригинальный текст был написан Фридрихом Вильгельмом Готтером в 1795 году для пьесы "Эсфирь". Автором музыки к этой колыбельной считается Моцарт, но её могли написать также Бернхард Флис и Йоханн Фляйшман. В 1924 году эту песню перевела София Свириденко и, как и немецкий оригинал, она начиналась со слов "спи, мой царевич, усни", однако вскоре, без всякого участия переводчицы, она вошла в народ со строкой "спи, моя радость, усни" и наибольшую известность приобрела после появления в мультфильме "Верное средство" в исполнении Клары Румяновой.
Вам может быть интересно:
Литература ужасов
Почему Шалтай-болтай - яйцо.
Используемые источники.
1)https://www.academia.edu/6859234/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8B%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_%D0%B2_%D1%84%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B5_%D0%B8_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B5._-_%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D1%83_2000.-451_c 2)https://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%EE%EB%FB%E1%E5%EB%FC%ED%E0%FF_%EF%E5%F1 %ED%FF http://nhkt.narod.ru/kolybel.htm 3)http://fictionbook.ru/author/tatyana_mihayilovna_kolyadich/russkiyi_detskiyi_folklor_uchebnoe_poso bie/read_online.html?page=3 4)http://www.supertosty.ru/texts/teksty_pesen/373_kolybelnye_pesni.html 5)http://vk.com/detyamvradost
6)http://102.dou.spb.ru/attachments/article/212/%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8B%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%8F%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B0.pdf 7)https://www.bbc.com/russian/international/2013/01/130121_lullabies_language
8)https://www.spb.kp.ru/daily/26764/3795889/
9)http://www.folk.ru/DB/folk.php?folkID=23&rubr=db3 10)https://www.pravmir.ru/spokoynoy-pesni-malyishi/
11) http://www.dushenko.ru/quotation_date/121649/