Найти в Дзене
Ars sacrum

Рафаэль Санти, "Мадонна дель Пополо" (с вуалью).

Она же - "Святое семейство".

Изображений святого семейства (Дева Мария, младенец Иисус и Иосиф Обручник, с присутствующими иногда дополнительными персонажами) - сотни. Версий, где Богоматерь позволяет малышу играть со своей вуалью - десятки.

Это, между прочим, не просто игра - земная история Иисуса здесь "закольцовывается": по преданию, именно этой вуалью, Богородица закутала голову своего сына после снятия с креста и перед погребением.

Любопытно, что в католическом стиле изображений Девы, как правило "перепутаны цвета" (с точки зрения восточного христианства). Дело в том, что византийская (и нынешняя православная) иконография предписывала изображать Марию в одежде двух цветов: синем платье или тунике и красном мафории - покрывале замужней женщины. При этом Христос тоже изображался в одежде этих двух цветов, но наоборот - нижней красной и синей верхней. Красный цвет в христианских изображениях - это цвет имеющий два значения: это символ страданий или пролитой крови, либо царственного статуса. Синий - цвет неба и всего, что с ним связано.

В православной традиции синий цвет не платка, а именно платья Борогодицы подчеркивает не столько Её связь с небесными силами, как у Сына (воплощенного в человеческом теле Бога), сколько Её непорочность и чистоту (родила-то она оставаясь "невестой неневестной). Сходство цветов в одежде матери и сына подчеркивает их близость, а противоположность цветов верхней и нижней одежды - различие статуса: Иисус все-таки Бог, а Его мать -просто женщина.

В Западной церкви отношение к Богоматери иное: Она сама почитается в первую очередь, как тесно связанная с небом и имевшая "не совсем обычную" природу (не просто родившаяся чудесным образом - это не редкость; но и не унаследовавшая первородный грех, что с точки зрения восточной догматики - невозможно). Потому одежды Богородицы изображаются "наоборот" - её туника красная, а мафорий - синий.

Картина на заставке тоже не совсем обычна: произведением Санти обычно считается только картина из музея принцев Конде в Шантиньи под Парижем:

Вот эта. Она же - "Мадонна Лорето" по имени аббатства, где хранилось то самое полотно.
Вот эта. Она же - "Мадонна Лорето" по имени аббатства, где хранилось то самое полотно.

Но в 1927 году Игорь Грабарь, советский искусствовед, занимаясь реставрацией полотна (на заставке) из семейной коллекции Демидовых (найденного в жутком состоянии на чердаке купеческого дома в Нижнем Тагиле) показал: возможно, именно это - первоначальный оригинал. А французская картина - просто более поздняя копия полотна с нравящимся художнику сюжетом. Картину даже перевезли для экспонирования в Эрмитаж. Правда, в 1970-е годы она была возвращена в Нижний Тагил (и теперь на сайте музея висит её изображение с надписью "Рафаэль Санти (?)".

Хотя возникает вопрос: если "Тагильская Мадонна" - это копия, почему копиист не изобразил все в подробностях; зачем убрал нимбы с голов Марии и Иосифа?

Как бы то ни было, но именно после того, как Рафаэль показал "Мадонну дель Пополо" заказчику (папе Юлию II) именно ему достался заказ на исполнение картины (только сильно большей размером) для алтаря церкви Святого папы Сикста Второго - и он написал ту самую Сикстинскую Мадонну (которая со знаменитыми ангелочками)...