Продолжаем разбор начатой ранее темы.
Значения Konjunktiv II
Немецкий язык располагает несколькими вариантами использования конструкции Конъюнктив 2 в предложении.
- Выражение невыполнимого желания. Wären sie wieder jung! Если бы они вновь стали молодыми!
- Указание на нереальное условие. Wenn ich ein Auto hätte, würde ich nach Berlin fahren. Если бы у меня была машина, я бы поехал в Берлин.
- Предположение. Es könnte sein, sie haben schon mal einander gesehen. Возможно, однажды они уже видели друг друга.
- Вежливый совет, ненавязчивая рекомендация. Das wäre ich anders sagen. Я бы сказал по-другому.
- Конструкция "an deiner (seiner) Stelle" (на твоем (его) месте). An deiner Stelle wäre ich damals glücklich gewesen! На твоем месте я был бы тогда счастлив!
- Нереальные придаточные сравнения (с союзом als ob - как будто, словно). Diese Frau tanzt (so), als ob sie 20 wäre. Эта женщина танцует (так), словно ей 20.
- Вежливая просьба, обращение. Würden Sie bitte unterschreiben? Не могли бы Вы подписать?
Это что касается предназначения конструкции. А теперь постараемся разобраться в грамматике.
Образование форм Второго Конъюнктива в немецком языке
Как уже отмечалось, Konjunktiv II имеет формы Präteritum, Plusquamperfekt и Konditionalis.
Konjunktiv Präteritum
Эта форма сослагательного времени, несмотря на свое название, связана с Настоящим, а иногда даже с Будущим. Само же слово Präteritum тут указывает больше на грамматику.
Дело в том, что глагольная форма Претеритум выступает в роли основы для образования Konjunktiv Präteritum сильных глаголов. При этом к ней добавляют суффикс -e и личные окончания, а корневая гласная обязательно принимает умляут.
Конъюнктив формы вспомогательных слов haben, werden, sein, а также модальные глаголы тоже получают умляут. Их спряжение рекомендую запомнить наизусть.
У слабых глаголов формы Претеритума Индикатив и Конъюнктив полностью идентичны.
Например, глаголы machen и arbeiten в сослагательном наклонении для 1 и 3 лица ед.ч. получат уже знакомый нам вид machte/arbeitete.
Как тут не запутаться? Немцы тоже так думают, поэтому в устной, и уже довольно часто в письменной речи, предпочитают использовать специальную описательную конструкцию Konditionalis I.
Форма Konditionalis I
Конструкция, фактически идентичная Präteritum Konjunktiv. Употребляется в основном со слабыми глаголами немецкого языка.
Для образования Кондиционалис 1 нужно взять Претеритум Конъюнктив форму вспомогательного werden (würde) и инфинитив смыслового глагола.
- ich würde sagen;
- du würdest sagen;
- er/sie/es würde sagen;
- wir, sie, Sie würden sagen;
- ihr würdet sagen.
Таким образом, для Konjunktiv II в Претеритуеме формы sagte и würde sagen идентичны. Но во избежание двусмысленности для сослагательного наклонения слабых немецких глаголов чаще применим Konditionalis I.
Plusquamperfekt Konjunktiv
Если Претеритум в Конъюнктив говорит о Настоящем и Будущем, то условная форма Плюсквамперфект - это сослагательное наклонение прошедших событий.
Для образования Plusquamperfekt Konjunktiv потребуется Конъюнктив форма вспомогательного глагола haben (hätte), реже sein (wäre), и Partizip II главного глагола. В итоге получатся подобные конструкции:
- ich hätte gefragt; ich wäre gefahren.
- du hättest gefragt; du wärest gefahren.
- er/sie/es hätte gefragt; er/sie/es wäre gefahren.
- wir, sie, Sie hätten gefragt; wir, sie, Sie wären gefahren.
- ihr hättet gefragt; ihr wäret gefahren.
Еще раз акцентирую внимание на том, что высказывания с Plusquamperfekt Konjunktiv указывают на прошлое.
Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte, wäre ich ins Restaurant gegangen.
Были бы у меня вчера деньги, я бы пошла в ресторан.
Форма Konditionalis II
Следует добавить, что иногда для сослагательного описания Прошедшего используют еще одну форму - Konditionalis II. Он представляет собой сочетание все того же würde, но уже со сложным инфинитивом. Сложным инфинитивом (Infinitiv II) в немецком называют конструкцию Partizip II + haben или sein. Вот пример Кондиционалис 2:
- ich würde gesagt haben;
- du würdest gesagt haben;
- er/sie/es würde gesagt haben;
- wir, sie, Sie würden gesagt haben;
- ihr würdet gesagt haben.
Заметьте, что спрягаемым является только вспомогательный werden. Но даже несмотря на это форма кажется сложной, поскольку в ней уж чересчур много компонентов. И нет ничего удивительного в том, что к применению Konditionalis II немцы прибегают крайне редко. Зачем? Если все то же самое можно выразить более понятной и простой формой Plusquamperfekt Konjunktiv.
Er hatte Unterrichte, sonst wäre er gekommen.
У него были занятия, иначе он бы пришел.
Er hatte Unterrichte, sonst würde er gekommen sein.
У него были занятия, иначе он бы пришел.
Как видно, контекст фразы остался неизменным, так что грамматику лишний раз усложнять не стоит.
Уфф, можно выдохнуть, Конъюнктив Второй изучен! Вроде даже и все более менее понятно по грамматике ;) Но не забывайте, что у нас еще остался Konjunktiv I, которому будет посвящен следующий урок. А пока практикуем сегодняшнюю конструкцию и восстанавливаем силы для плотной работы завтра! ;)