Hallo! Сегодня возвращаемся к глаголам в немецком языке, и на сей раз все наше внимание займут приставки. Что же в них такого особенного? А то, что они могут отрываться от слова и убегать в самый конец предложения! Да-да, частенько такое явление встречается в немецком. Что это и зачем нужно? Давайте разберемся! ;)
Особенности немецких приставок
Словообразование глаголов в немецком языке осуществляется в большинстве случаев за счет присоединения приставки. Например, было - springen (прыгать), стало abspringen(спрыгивать). Только вот загвоздка в том, что немецкие приставки бывают ударными и безударными.
Безударные приставки в немецком языке сливаются со словом раз и навсегда. А вот ударные чувствуют себя сильными и независимыми, что демонстрируют отделением и перемещением в самый конец предложения.
Ich springe ab! - Я спрыгну!
Ich springe der Brücke ab! - Я спрыгну с этого моста!
Как отличить ударную приставку от безударной? Лучше всего запоминать верное произношение слова при первом знакомстве, и таким образом понимать, падает ударение на корень или на приставку. Но можно учесть и еще один лайфхак: бывают только ударные и только безударные немецкие приставки. Предлагаю их заучить, тем более что список небольшой.
Стоит добавить, что отделяемых приставок в немецком языке несколько больше, но все их сразу и не запомнишь. Потому названы наиболее употребимые.
Кроме того, ряд немецких приставок относят к неопределенной категории. В некоторых случаях они отделяются, а в иных ситуациях намертво прилипают к глаголам. Среди подобных примеров стоит назвать приставки um-, durch-, über-, unter- и другие.
Правило немецких глаголов с отделяемыми приставками
Так что же происходит с немецкими глаголами при разных приставках? Возможно несколько ситуаций.
1. Если в предложении один глагол с неотделяемой приставкой, то он просто спрягается соответственно лицу и числу подлежащего.
Es besagt. Sie besagen.
Это значит (это гласит). Они гласят.
2. Если в предложении один глагол с отделяемой приставкой, то сказуемое делится на две части. Основа глагола остается на 2 месте в предложении и спрягается согласно лицу и числу подлежащего. Вторая часть - приставка, в неизменном виде уходит в самый конец предложения.
Was sagt er dir zu? Wir sagen ihm nichts zu.
Что он тебе обещал? Мы ему ничего не обещали.
3. Если в предложении два глагола, и один из них модальный, то смысловой глагол остается с приставкой, но переезжает на последнее место в предложении.
Ich muss es absagen.
Я должен это отменить.
Как видите, наличие приставки влияет на смысл высказывания. Поэтому немецкие предложения всегда нужно терпеливо слушать до самого конца, чтобы правильно понять собеседника.
Сложные глаголы немецкого языка
И в этой же теме познакомимся с так называемыми сложными немецкими глаголами.
Не секрет, что Deutsch обладает множеством длинных слов. Обычно, это обосновано сложением основ, т.е. несколько слов объединяются в одно понятие. Немало подобных примеров и среди немецких глаголов, но по новым правилам сложные глаголы в немецком пишут раздельно.
Например, было kennenlernen (познакомиться, знакомиться), стало kennen lernen.
Здесь нужно запомнить несколько еще действующих исключений: fernsehen (смотреть телевизор), zurückfahren (ехать обратно), bereithalten (быть наготове).
Крайне важно обратить внимание на употребление таких глаголов в речи. Спрягаемой здесь является вторая часть, а первая в неизменном виде просто перемещается в конец немецкого предложения.
Ich gehe in den Park spazieren.
Я иду гулять в парк.
Wir bleiben hier stehen.
Мы останавливаемся здесь.
На этом пока все по глагольным нюансам. Учите немецкий и становитесь лучше с каждым днем! ;)