Найти тему

DAMN IT! и ещё 9 способов выразить досаду по-английски, оставаясь в рамках приличий

Кадр из сериала "Доктор Хаус"
Кадр из сериала "Доктор Хаус"

Эмоциональные восклицания и ругательства есть в любом языке. Ну как ещё сообщить миру о своём недовольстве, если вам отдавили ногу в транспорте, вдруг заглохла машина и вообще всё пошло не по намеченному вами плану?

"Блин!", "Ё-мое!", "Вот зараза!", "Ёшкин кот!" - это лишь несколько примеров таких выражений в русском языке.

Основная же часть ругательств - это ненормативная и нецензурная лексика, использовать которую в приличном обществе считается дурным тоном.

В английском языке ругательства тоже присутствуют, и вопреки расхожему мнению патриотов "русского матерного", по количеству непечатных и грубых выражений английский язык вполне может составить конкуренцию "великому и могучему". Так сказать, не f-word единым! ("словом на букву f" носители называют самое известное англоязычное ругательство).

Но сейчас речь не об этом. В этой статье поговорим о самых распространенных "мягких ругательствах", которые допускается использовать даже ученикам начальной школы, - в умеренных количествах разумеется!

Итак, для тех, кто привык выбирать выражения, список из 10 восклицаний для выражения недовольства, которые я чаще всего слышала от носителей языка.

  • Damn (it)! /dæm/
  • Dang!
  • Darn!
  • Shoot!
  • Gosh!
  • Egad! /i(:)'gæd/
  • Oh my (goodness)!
  • Oh boy!
  • Oh man!
  • Holy cow!

Damn (it)! - соответствует русским "Чёрт!" / "Блин!" / "Проклятье!"

Это, пожалуй, самое часто используемое "мягкое ругательство". Похожие на него по значению - Dang! и Darn!

Shoot! - значит примерно тоже самое, что и Damn! Cозвучно с другим ругательством - Shit! (Вот дерьмо!), которое считается очень грубым.

Gosh! и Egad! - это искаженные формы восклицания oh God! (О боже!). Означают то же - "проклятье!". В ту же компанию можно отнести Oh my (goodness)! / Oh boy! / Oh man!

Holy cow! (буквально "Святая корова!") можно перевести как "ни фига себе!", "елки-палки!", "вот те на!" и другими синонимами, которых в русском языке предостаточно.
Кадр из к/ф "Бриллиантовая рука"
Кадр из к/ф "Бриллиантовая рука"

Вот такой арсенал "мягких" ругательств. Но помните, что даже их неуместно использовать в некоторых ситуациях - как минимум, в общественных местах, при разговоре с людьми религиозными, с пожилыми и маленькими детьми.

Понравилась статья? Подписывайтесь на канал, ставьте лайк и не забудьте поделиться публикацией!

Как по-английски будет "подхалимcтвовать", и при чём тут жаба?

Хватит говорить "I'm fine, thank you"! 14 нескучных способов ответить на вопрос "Как дела?"

Как качественно и навсегда запомнить новые иностранные слова. Метод от преподавателя.