В русском языке есть такая фонетическая особенность: если буква о стоит в первом предударном слоге, то на ее месте произносится звук, похожий на а.
Это как раз тот случай, когда мы говорим «вада́», а не «вода», «салянка», а не «солянка» и т. д.
Это правило работает даже для слов, заимствованных из каких-то других языков, хотя в этих, других языках даже безударное о так и произносится как «о».
Поэтому в русском языке досье звучит как «дасье́», команда – как «кама́нда» и так далее.
Это редкий случай правил русского языка, в котором нет исключений. Или все-так есть?
Если хорошенько поискать, то исключения можно найти.
Это слово поэт. Сейчас, впрочем, в разговоре можно сказать и «паэт», хотя совсем недавно это считалось просторечным. Однако в публичных выступлениях или, например, на телевидении по-прежнему рекомендуется говорить «поэт» через «о».
Аналогично произносятся и однокоренные этому слову «поэма» и «поэтесса».
Кроме поэта, через «о» еще произносится редкое слово боа.
Произношение слова поэт через «а» – это всего лишь дань традиции, других причин нет.
И все, других примеров я больше не вспомнила. Если вы такие слова знаете и напишите о них в комментариях, я буду благодарна.
Как правильно – «мо́зги» или «мозги́»? Ударение в односложных существительных множественного числа
Как добиться благозвучия речи?
Особый способ произношения аббревиатур на примере слова ОРВИ