«Няшный челик, го лойс на аву!» Вы знаете, как это расшифровать? Вас бесит, что дети говорят не по-русски? Прикиньте, а это нормально!
Сленг — это норма
Да-да, сленг (он же жаргон) определяется как обычное языковое явление. Существуют слова и выражения, которые слегка (или даже весьма) далеки от норм литературного языка и используются между людьми с общими интересами. Сленг помогает обособить участников такой группы, определить в обществе «своего». Сленговые слова служат для упрощения коммуникации, чтобы описать ситуацию более кратко и ярко («Жиза!»).
Сленгом пользуются все: и взрослые (например, профессиональный сленг), и подростки.
Но у молодежного сленга есть важное отличие. Видимо, оно связано с самой сущностью переходного возраста: ребенок взрослеет, становится самостоятельным, неосознанно старается подчеркнуть любые признаки, отделяющие его от семьи. В том числе и речь. Физиологические, психологические метаморфозы происходят стремительно: в 12 лет это один человек, в 18 — совсем другой. И способы самовыражения тоже кардинально различаются. В том числе и речь. По этой причине подростковый сленг отличается крайним непостоянством. То, что дети говорили лет 5 назад, для нынешних подростков звучит уже как из эры динозавров. Так было, так есть и так будет всегда.
Прибавим стремительное изменение окружающего мира. Подростки придумывают словечки для новых реалий быстрее, чем родители успевают осознать их появление.
Сленг — это отражение
Да, сленг показывает, чем занимается человек. Большинство сленговых слов у нынешних подростков связаны с соцсетями, компьютерными играми, «видосиками» и имеют английские корни. Причем они не кажутся детям чужеродными: мы сами ведем малышей на уроки английского, едва они начинают говорить по-русски. Чтобы разобраться в языке наших подростков, надо учить английский.
Дети развиваются, ищут себя, меняют интересы. Это естественный процесс, и он неизменно отражается в речи. В подростковом сленге выделяются тематические направления: язык геймеров, анимешников, кейпоперов, косплееров... Но увлечения бывают небезопасными.
Также современный подростковый сленг отражает ускорение темпа жизни. Все стремится к сокращению, в том числе и речь. Эпистолярный жанр уже не тот. Переписка подростков (да и не только их) — это смайлики да мемчики. В устной речи встречается фраза «Прив кд чд?», это означает «Привет, как дела, что делаешь?», и «по чесноку», этот тренд наблюдается и у взрослых, и во всех языках мира.
Сленг — это временно
Да, нам, взрослым, грустно от засорения прекрасного богатого русского языка этим «криповым» лексиконом. А вспомните себя! Мы тоже говорили не так, как наши «шнурки». Но тот сленг канул в Лету. И у наших детей это пройдет.
Любой язык живой, он постоянно меняется. Невозможно его законсервировать, защитить от внешних влияний, искоренить внутренние процессы. Неменяющийся язык = мертвый язык.
Но сохранять красоту нашего языка, учить детей говорить по-русски в силах каждого родителя. Просто говорите с детьми, играйте в языковые игры, читайте и смотрите вместе русскую и советскую классику, учите детей писать письма, а не «чатиться». И следите за собственной речью.
Мы провели опрос более 200 родителей и подростков. Выяснилось, что все дети знают современный сленг и могут объяснить родителям, что значат их словечки. А родители-то и не в курсе. Потому что дома дети разговаривают нормально, а на сленге — только в своих компаниях. Значит, они адекватно разграничивают сферы применения своих лексических запасов. И когда они вырастут из нынешних компаний, этот сленг уйдет из их речи. Так было, так есть и так будет всегда.
Небольшой словарик по детскому сленгу — 2020
Вам знакомы эти и другие слова из языка сегодняшних тинсов?
Напоследок маленький сюжет, ему сто лет в обед ;)